EINEN BART - перевод на Русском

борода
bart
beard
усы
schnurrbart
schnauzer
bart
schnurrhaare
schnauzbart
бороду
bart
beard

Примеры использования Einen bart на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie müssten einen Bart tragen!
Вам придется носить бороду,!
Hemingway hatte einen Bart.
У Хэмингуэя была борода.
Verzeihen Sie, es ist nur, dass… der alte Doktor einen Bart hatte.
Простите, просто… у старого доктора была борода.
Vielleicht benötige ich einen Bart wie.
Возможно, мне нужна борода, как у.
Er hat jetzt einen Bart.
У него теперь борода.
Scheiße, ich werde nie einen Bart haben.
Черт, у меня уже никогда не будет бороды.
Ihr Gesicht hat nicht die Würde für einen Bart.
У вас лицо недостаточно авторитетное для бороды.
Er ist jung, und er hat lange Haare haben und einen Bart und eine Hacky Sack.
Он молодой, с длинными волосами и бородой, с рюкзаком.
Der Bojar hatte einen Bart.
Был барин с бородой.
Eigentlich hatjedes Weib einen Bart an seinem Leib.
Почитай, любая баба С бородой где надо.
Ein Typ hatte einen Bart.
Один мужчина был с бородой.
Soll ich ihm noch Zähne und einen Bart machen?
Я еще сделаю зубы и бакенбарды.
Und hättet einen Bart.
И еще с бородой.
Er erwähnte nie einen Bart.
Он не говорил, что вы с бородой.
Ich bekomme einen Bart.
Ага, я отращиваю бороду.
Sie hatte einen Bart und Brüste, aber ich hielt sie für einen Mann
У нее была борода и грудь, но я думал,
Ich habe einen Bart, denn je mehr vom Gesicht verdeckt ist, desto besser.
У меня были усы, потому что друзья сказали, что чем больше лица у меня закрыто, тем лучше.
Dieser Mann trägt einen so genannten Bienenbart.(Lachen) Einen Bart voller Bienen.
На лице этого человека так называемая пчелиная борода.( Смех) Борода, полная пчел.
fragten, wie Sie aussehen, ob Sie einen Bart haben, ich wüsste es nicht.
какого цвета у вас волосы и есть ли у вас усы? Я бы не ответила.
Hey, Phil, hast du jemals dran gedacht, dir einen Bart wachsen zu lassen?
Фил, ты когда-нибудь думал над тем, чтобы отрастить бороду?
Результатов: 59, Время: 0.0346

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский