EINEN DIALOG - перевод на Русском

диалог
dialog
gespräche
dialogfenster
einrichtungsdialog
konversation
konfigurationsdialog
диалоговое окно
das dialogfeld
den dialog
eine dialogbox
диалогового окна
des dialogfelds
den dialog
диалога
dialog
gespräche
dialogfenster
einrichtungsdialog
konversation
konfigurationsdialog

Примеры использования Einen dialog на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Öffnet einen Dialog, in dem Sie Skripte verwalten können.
Открывает диалоговое окно, в котором можно управлять сценариями.
Ich möchte einen Dialog führen.
Но я пришел сюда вести диалог.
Öffnet einen Dialog, in dem Sie eine neue Instanz hinzufügen können.
Открытие диалогового окна, где можно добавить новый экземпляр.
Öffnet einen Dialog, in dem Sie den Namen des gewählten Menü ändern können.
Открывает диалоговое окно, в котором можно изменить имя выбранного меню.
Sie hinterließ den Eindruck eines Menschen, der zuhören und einen Dialog führen kann.
Она оставила впечатление человека, умеющего слушать и вести диалог.
Öffnet einen Dialog, in dem Sie die aktuelle Instanz ändern können.
Открытие диалогового окна, в котором можно изменить текущий экземпляр.
Öffnet einen Dialog mit dem Namen der ausgewählten Datei.
Открывает диалоговое окно с именем нового файла.
Sie hinterließ den Eindruck eines Menschen, der zuhören und einen Dialog führen kann.
Она оставила впечатление человека, который умеет слушать и вести диалог.
Öffnet einen Dialog mit einer Auswahl an Dokumentvorlagen, die Sie bearbeiten können.
Открытие диалогового окна, в котором можно выбрать шаблон для редактирования.
Öffnet einen Dialog mit dem Namen der ausgewählten Datei.
Открывает диалоговое окно с именем выбранного файла.
Ich versuche, einen Dialog herzustellen.
Я пытаюсь начать диалог.
Öffnet einen Dialog zur Auswahl eines Pfads.
Открытие диалогового окна для выбора требуемого пути.
Öffnet einen Dialog, in dem Sie Makros starten können.
Открывает диалоговое окно, в котором можно запустить макрос.
Ich möchte einen Dialog mit ihm herstellen.
Мы хотим вести диалог.
Öffnet einen Dialog zum Auswählen eines Ordners.
Открытие диалогового окна для выбора папки.
Schließen Sie einen Dialog, ohne etwaige Änderungen zu übernehmen.
Диалоговое окно закрывается без сохранения сделанных изменений.
Genau, und wenn es einen Dialog gibt, hören sie auf.
Вот и я о том. Если мы начнем диалог, они прекратятся.
Öffnet einen Dialog, in dem Sie den Speicherort der Archivdatei angeben können.
Открытие диалогового окна, в котором можно указать расположение файла архива.
Öffnet einen Dialog zum Bearbeiten der Eigenschaften eines ausgewählten Kontrollfelds.
Открывает диалоговое окно для изменения свойств выбранного элемента управления.
Aber ich eröffne hier einen Dialog.
Я хочу начать диалог.
Результатов: 152, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский