IM DIALOG - перевод на Русском

диалог
dialog
gespräche
dialogfenster
einrichtungsdialog
konversation
konfigurationsdialog
диалогового окна
des dialogfelds
den dialog

Примеры использования Im dialog на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Manuell kann die Aktualisierung im Dialog.
Обновление можно запустить вручную в диалоговом окне.
Weisen Sie der Formatvorlage im Dialog.
Имя стиля определяется в диалоговом окне.
Die Details des ausgewählten Indexes werden im Dialog angezeigt.
Подробные данные о выбранном индексе отображаются в диалоге.
Und geben im Dialog Text ein.
И введите текст в диалоговом окне.
Wählen Sie die Kopie des Dokuments im Dialog aus.
Выберите копию документа из диалогового окна.
Springt zum vorigen Fenster im Dialog.
Возврат к предыдущему окну в диалоговом окне.
Đurić: Ohne die Gründung der GSG keine Fortschritte im Dialog mit Priština.
Джурич: Без формирования ССМ не будет прогресса в диалоге с Приштиной.
Verwirft alle im Dialog gemachten Änderungen und schließt ihn.
Отказаться от всех изменений, сделанных в диалоге, и закрыть его.
Und definieren Sie die gesuchte Farbe im Dialog.
Чтобы определить цвет в диалоговом окне.
Es ist kein Editor eingerichtet. Bitte legen Sie den Editor im Dialog„ Einstellungen“ fest.
Редактор не настроен. Сделайте это в окне настроек.
Überprüfen Sie die Einrichtung im Dialog„ Einstellungen“.
Проверьте параметры настройки в окне настроек.
Das Programm für ländliche Entwicklung wird im Dialog mit den Bewohnern entwickelt,
Программа развития села развивается диалог с жителями, и соединения,
Das Symbol, der Name des Symbols, und das Set, zu dem das Symbol gehört, werden unten im Dialog im linken Vorschaubereich angezeigt.
В левой области предварительного просмотра в нижней части диалогового окна отображаются: символ, имя символа и набор символов, к которому принадлежит этот символ.
Im Dialog zum Öffnen eines Dokuments können Sie in einem Listenfeld wählen, welche der Versionen dieses Dokuments Sie öffnen wollen.
В диалоговом окне открытия документа можно выбрать из поля со списком нужную в данный момент версию документа.
Jeder Datei, die Sie im Dialog auswählen, der erscheint, wenn Sie darauf klicken, wird im Dialog links vom Knopf eingefügt.
Файлы, которые вы выберете в появившемся диалоге, будут видны в списке слева.
Vučić: Die EU sollte den Fortschritt Serbiens im Dialog mit Priština achten| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
Вучич: ЕС должен признать усилия Сербии в диалоге с Приштиной| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
Im Dialog CVS-Log können Sie zwei Versionen einer Datei markieren
В диалоге просмотра журнала, вы можете выбрать две версии файла
Momentan kann das noch nicht im Dialog Einstellungen geändert werden. Sie können dies aber manuell erledigen.
На данный момент вы не можете отключить этот параметр в диалоге настроек, но можете это сделать вручную следующим образом.
Im Dialog geben Sie ein sicheres Passwort ein
В появившемся диалоговом окне введите надежный пароль,
Sie müssen dieses Konto im Dialog Konfigurieren erweiterter Abonnementeinstellungen, wenn Sie ein Abonnement auf dem Sammlungscomputer erstellen.
Эту учетную запись необходимо указать в диалоге Настройка дополнительных параметров подписки при создании подписки на компьютере- сборщике событий.
Результатов: 136, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский