EINEN KURS - перевод на Русском

курс
kurs
wechselkurs
vorlesung
von den cours
neuesten stand
course
studienjahr
занятия
unterricht
kurs
schule
vorlesung
aktivitäten
beschäftigung
klassen
stunden
курсы
kurs
schulungen
schauspielunterricht
лекции
vorlesungen
vorträge
kurs
unterricht
lectures
vortragsreihe
keynote
класс
klasse
unterricht
klassenzimmer
grad
kurs
class
klassenraum
energieeffizienzklasse

Примеры использования Einen kurs на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Schließlich müssen wir auch uns selbst neu organisieren, um solch einen Kurs aufrechtzuerhalten.
И, наконец, мы должны заняться собственной реорганизацией для того, чтобы следовать такому курсу.
Wenn ich einen Kurs fallen lassen will, muss ich das hier tun
Если я хочу отказаться от предмета, я должен сделать это здесь
Und wir haben nur einen Kurs gewählt, an dem wir alle in diesem Herbst teilnehmen könnten.
И мы как раз выбирали предмет на который мы все пойдем осенью.
Absolvierte Minz als Externer einen Kurs des Moskauer Wissenschaftskombinats für Fernmeldewesen
В 1932 году Минц экстерном закончил Московский учебный комбинат связи
Wenn ich diesen einen Kurs an der Uni nie besucht hätte, hätte der Mac nie mehrere Schriften
Если бы я никогда не записался на этот курс в колледже, Мак никогда бы не имел столько типов шрифта
Bezug auf Russland und die Ukraine war, nach dem Kalten Krieg einen Kurs der Gleichgültigkeit zu wählen.
Украины стал выбранный по окончании Холодной войны путь равнодушия.
Ich habe einen Kurs in São Paulo, aber was mich immer Inspiration gebracht wurde,
Я взял курс в Сан-Паулу, но то, что всегда приносил мне вдохновение, наблюдая за движениями вещей,
Im Falle einer Anmeldung für einen Kurs in den Vereinigten Staaten weniger als 30 Tage vor Kursbeginn,
Если Вы регистрируетесь на курс в США менее чем за 30 дней до даты начала курса
Nach der Unabhängigkeit des Landes vor einem halben Jahrhundert, brachte Indiens erster Premierminister, Jawaharlal Nehru, sein Land auf einen Kurs des Protektionismus und Sozialismus und verordnete ihm damit gerade jene Wirtschaftsstrategien, die sich als die größten Irrtümer der Neuzeit erwiesen haben.
С самого первого момента обретения Индией независимости полвека тому назад первый премьер-министр Индии Джавахарлал Неру повел страну курсом протекционизма и социализма- наиболее саморазрушительной экономической стратегии современности.
Das einen Kurs fortgesetzter Konfrontation gegenüber dem Westen verfolgende Russland könnte dann in eine Wagenburgmentalität verfallen,
Затем, на пути к продолжительной конфронтации с Западом, может Россия станет сидеть на корточках в осадной ментальности,
bete zu Gott, dass ich inmitten einer Prüfung für einen Kurs aufwache, von dem ich nicht wusste, dass ich ihn belegt hatte.
я проснулся во время экзамена по предмету, на который я даже и не знал, что был записан.
unterrichtete ich einen Kurs über Patente und erklärte meinen Schülern,
я преподавала курс патентного права своим студентам
dieser Einrichtung umgegangen sind, uns gestattet hat, eine Gruppe von uns zusammenkommen zu lassen, und einen Kurs einzurichten, der sich"Von Spiel zu Innovation" nennt.
благодаря Дэвиду Келли и многим другим кто мечтал о ее появлении позволила нашей группе собраться вместе и создать курс под названием" От игры к инновации.
Ist das ein Kurs, den der Vizepräsident als Oberbefehlshaber einschlagen würde?
Это тот курс, которым собирается следовать вице- президент, будучи главнокомандующим?
Das ist ein Kurs über Gerechtigkeit und wir beginnen mit einer Geschichte.
Это курс о справедливости, и мы начнем его с мысленного эксперимента.
Was für ein Kurs ist das?
Напомни, что это за занятия?
Was ist das für ein Kurs?
Извини.- Что это за курс?
In einem Kurs?
Das ist ein Kurs.
Это уроки.
Individuelle Rezipierung oder Rezipierung in Gruppen zur Vorbereitung eines Kurses;
Индивидуальное или групповое чтение для подготовки урока;
Результатов: 43, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский