EINES JAHRES - перевод на Русском

года
jahr
year
год
jahr
year
году
jahr
year

Примеры использования Eines jahres на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Situation müsste innerhalb eines Jahres geklärt sein.
Ситуация должна была саморазрешиться в течение года или около того.
Wir werden alle innerhalb eines Jahres tot sein, höchstens.
Мы все умрем в течение года, точняк.
Sterben innerhalb eines Jahres nach der ersten Synkope.
Примерно через 20 лет после первых симптомов наступает смерть.
Geschichte eines Jahres.
Свидетель на год.
Sogar bei der Betrachtung eines Jahres kann man eine Abnahme von Gewalt feststellen.
Даже в масштабе лет можно заметить сокращение насилия.
Seit 1831 wurden die Rektoren für die Amtszeit eines Jahres gewählt.
С 1828 года заседатели стали избираться на 3 года.
Im Verlauf eines Jahres, wenn man Glück hat.
Если повезет, то за год.
Das Rahmenwerk der SDGs war Thema während eines Jahres umfassender Beratungen, Lobbyarbeit und Diskussionen.
Основы ЦУР были предметом обширных консультаций, лоббирования и дебатов на протяжении года.
Das besondere Plus: Diese Anschaffung amortisiert sich innerhalb nur eines Jahres!
Особое преимущество: расходы окупаются в течение одного года.
Dies ist das fünfte Mal, wenn die venezolanische Regierung Mindestlohn innerhalb eines Jahres erhöhen würde.
Это уже пятый раз правительство Венесуэлы повысит минимальный размер оплаты труда в течение одного года.
Wir können Ihnen den Ersatz während eines Jahres schicken, solange das Problem nicht von Menschen verursacht ist.
Мы можем отправить вам замену в течение одного года, пока проблема не рукотворный.
Und bei Google, wie viele von Ihnen wissen, wird ungefähr die Hälfte aller neuen Produkte innerhalb eines Jahres während dieser 20 Prozent Zeit geboren.
И как многие из вас знают, у Гугл каждый год примерно половина новых продуктов рождается в период тех самых" 20% Времени.
Das sind Tiere die praktisch vom Äquator zu den Polen schwimmen und innerhalb eines Jahres ganze Ozeane durchqueren können.
Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года.
Ein Tag auf dem Mond hat allerdings die Länge eines Jahres auf der Erde, wodurch sein Diener Christian rasch altert und alsbald stirbt.
Однако день на Луне равен году на Земле, из-за чего слуга Кристиан быстро стареет и умирает.
Fast die Hälfte dieser Kredite sind innerhalb eines Jahres fällig, auch wenn viele von ihnen zur Finanzierung langfristiger Infrastrukturprojekte verwendet werden.
Почти для половины этого долга срок выплаты наступает не позднее чем через год, пусть даже значительная его часть используется для финансирования долгосрочных инфраструктурных проектов.
werden wir Nolcorp übernehmen und unser Eigenkapital innerhalb eines Jahres verdreifachen.
мы пойдем дальше с Нолкорп и утроим наши активы за год.
alle notwendigen Funktionen hat, innerhalb eines Jahres.
будет обладать всеми характеристиками- за один год.
dann haben Sie Arbeit eines Jahres verschwendet.
он пустой, вы потеряете год работы.
GNOME: Im März 2013 kündigten GNOME-Entwickler Pläne für eine vollständige Portierung innerhalb eines Jahres an.
GNOME В марте 2013 разработчики GNOME анонсировали свои планы о полной поддержке Wayland через год.
Adolf Gottlieb von Eyben konnte innerhalb eines Jahres die Zentralverwaltung wieder wirksam arbeiten.
Адольфа Готлиба фон Эйбена, за один год она сумела заново запустить центральное управление.
Результатов: 139, Время: 0.0368

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский