INNERHALB EINES JAHRES - перевод на Русском

в течение года
innerhalb eines jahres
jahr lang
в течении года
innerhalb eines jahres
ein jahr lang

Примеры использования Innerhalb eines jahres на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das sind Tiere die praktisch vom Äquator zu den Polen schwimmen und innerhalb eines Jahres ganze Ozeane durchqueren können.
Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года.
Wenn alle morgen in der Erwartung aufwachten, dass die Welt innerhalb eines Jahres auf Apple umsteigen würde, so würde der Absatz von Windows schlagartig sinken.
Если бы завтра каждый проснулся в ожидании того, что мир перейдет на Apple в течение года, то продажи Windows резко бы сократились.
Innerhalb eines Jahres muss die beantragte Waffe dann erworben werden, sonst verfällt der Voreintrag.
Орден было необходимо получить в течение двух лет после награждения, иначе награждение аннулировалось.
Innerhalb eines Jahres streikten polnische Arbeiter für das Recht, unabhängige Gewerkschaften zu gründen,
Уже через год польские рабочие боролись за право создавать независимые профсоюзы,
Innerhalb eines Jahres wurde die weit zurückliegende 4. Klasse in der South Bronx die beste 4. Klasse des Bundesstaates New York beim staatlichen Mathematiktest.
За один год безнадежно отстающие четвероклассники из Южного Бронкса заняли первое место среди всех четвертых классов штата Нью-Йорк на государственном экзамене по математике.
Innerhalb eines Jahres, bis 1915, fanden 50.000 Fahrten pro Tag in Seattle,
Через год, к 1915 году, в Сиэтле совершалось 50 000 поездок в день,
Innerhalb eines Monats war er schmerzfrei, und innerhalb eines Jahres erklomm er mehr als 100 Stockwerke pro Tag auf einem Trainingsgerät.
За месяц он, как и многие другие, освободился от боли, а через год-- проходил более 100 этажей на степпер- тренажере.
Sie heute erwarten würden, innerhalb eines Jahres zu sehen.
вы ожидаете увидеть сегодня за год.
Aber er glaubt, dass er es innerhalb eines Jahres sollte, weil er sein Experiment verfeinert hat.
что удастся уже в течение года по мере совершенствования эксперимента.
werden wir Nolcorp übernehmen und unser Eigenkapital innerhalb eines Jahres verdreifachen.
мы пойдем дальше с Нолкорп и утроим наши активы за год.
wir hörten auf zu reden und er… starb innerhalb eines Jahres an einem Herzinfarkt.
он… умер от сердечного приступа спустя год.
werden wir den Kapitalwert innerhalb eines Jahres verdreifachen.
мы утроим наши активы за год.
Hopes wird mir geschuldet und ohne sie, werde ich innerhalb eines Jahres wieder in den Schlummer fallen.
Мне задолжали магию Хоуп, а без нее через год я снова впаду в сон.
der CIA-Geheimgefängnisse anordnete und versprach, Guantánamo innerhalb eines Jahres zu schließen, scheint Obama Bushs übelste Exzesse neu aufzulegen.
ЦРУ и пообещал в течение года закрыть тюрьму Гуантанамо, Обама, по-видимому, хочет возродить худшие бесчинства Буша.
die Eurozone ihre Schwierigkeiten innerhalb eines Jahres(höchst wahrscheinlich nach einer oder zwei erneuten Krisenrunden) teilweise aufgrund vernünftiger Sparprogramme bewältigt haben wird.
еврозона разберется со своими трудностями через год или около того( скорее всего, после еще одного- двух раундов кризиса), отчасти за счет рационального использования жесткой экономии бюджетных средств.
dass die Situation, innerhalb eines Jahres nach ihrem Eintritt klar zu beurteilen sein wird.
я говорил о том, что пройдет около года после начала процесса, когда ситуация прояснится:
nach kurzer Zeit wechselte er in das Ministerium für Außenhandel und innerdeutschen Handel der DDR, wo er innerhalb eines Jahres zum Hauptreferenten des Referates Werkzeugmaschinen aufstieg.
внутригерманской торговли ГДР, где спустя год получил повышение до главного референта отдела инструментального машиностроения.
Obama würde darüber nachdenken, Guantanamo Bay innerhalb eines Jahres schließen zu lassen.
она была потрясена тем, что в нем говорилось лишь, что Обама думал о закрытии Гуантанамо через год.
starke Brustschmerzen zu bekommen. Innerhalb eines Monats war er schmerzfrei, und innerhalb eines Jahres erklomm er mehr als 100 Stockwerke pro Tag auf einem Trainingsgerät.
освободился от боли, а через год-- проходил более 100 этажей на степпер- тренажере.
Gebrauch(mit Ausnahme von Blechteilen), erhalten Sie innerhalb eines Jahres von uns kostenloses Zubehör und unsere nach -Vertriebsabteilung gibt Ihnen Fernhilfe, damit Sie sie ersetzen können.
мы бесплатно предоставим вам аксессуары в течение года, а наши после Отдел продаж предоставит вам инструкции по замене.
Результатов: 77, Время: 0.0374

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский