ER BAUTE - перевод на Русском

он построил
er baute
erbaute er
errichtete er
он строил
er baute
он сооружал
он создал
er erschuf
er schuf
er gründete
er entwarf
er erfand
entwickelte er
kreierte er
errichtete er
ER machte
erstellte er
он обстроил

Примеры использования Er baute на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und er baute die Stadt umher, von Millo an
И он обстроил город кругом,
Er baute den Tresorraum seines Anwesens mit den Sons of Liberty… einem Bostoner Spionenring…
Он построил хранилище в своем поместье вместе с Сынами Свободы, Бостонской шпионской организацией,
Seine selbstständige Tätigkeit begann Dülfer 1887 in München, er baute zunächst in der zeit-
Свою самостоятельную профессиональную деятельность Дюльфер начал в 1887 в Мюнхене, сначала он строил в типичной для того времени
Er baute auch Ober-und Nieder-Beth-Horon,
Он обстроил Вефорон верхний
Er baute die Burg im Meer von Meredor
Он построил замок у моря Мередор
Nämlich er baute das Haus vom Wald Libanon,
Он построил еще дом из Ливанского лесу,
räucherte noch auf den Höhen. Er baute das obere Tor am Hause des HERRN.
курения на высотах. Он построил верхние ворота при доме Господнем.
der Oberste des Kreises von Beth-Cherem; er baute es und setzte ein seine Türen,
начальник Бефкаремского округа: он построил их и вставил двери их,
Der Vater zog dann nach Prax Argatu in 1977 wenn er baute die Kirchenmauer.
Тогда отец переехал в Prax Argatu в 1977 когда он построил церковь стену.
Und er baute Häuser in der Stadt Davids
И построил он себе домы в городе Давидовом,
Und er baute feste Städte in Juda,
И построил он укрепленные города в Иудее,
gebar den Henoch. Und er baute eine Stadt, die nannte er nach seines Sohnes Namen Henoch.
родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох.
Deinem Samen will ich dies Land geben. Und er baute daselbst einen Altar dem HERRN,
потомству твоему отдам Я землю сию. И создал он там жертвенник Господу,
Und er baute auch den inneren Hof von drei Reihen behauener Steine
И построил внутренний двор из трех рядов обтесанного камня
Er baute auch eine Halle von Säulen,
И притвор из столбов сделал он длиною в пятьдесят локтей,
Er baute auch Altäre im Hause des HERRN,
И соорудил жертвенники в доме Господнем,
Er baute die Tesla-Spule. Dieser Turm wurde zu Beginn des 20. Jahrhunderts auf Long Island gebaut..
Построил бобину Теслы. Эта башня была построена на острове Лонг-Айленд в начале 1900- х годов.
Er baute in Hawara seine zweite Pyramide,
В Хаваре он выстроил для себя вторую пирамиду,
Und er baute also das Schiff; sooft die Vornehmen seines Volkes an ihm vorübergingen,
Когда Нух начал строить ковчег, знать из его народа,
Er baute ab 1810 eine Reihe von Rechenmaschinen,
С 1810 года изготовил ряд машин,
Результатов: 71, Время: 0.0502

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский