ПОСТРОИЛ - перевод на Немецком

baute
строить
сделать
строительство
создать
собирают
соорудить
выращивают
выстроить
вьют
построения
errichtete
построить
создать
соорудить
воздвигнем
возвести
строительство
устанавливают
aufgebaut habe
konstruierte
построить
создаем
построение
gebaut
строить
сделать
строительство
создать
собирают
соорудить
выращивают
выстроить
вьют
построения
baut
строить
сделать
строительство
создать
собирают
соорудить
выращивают
выстроить
вьют
построения
bauen
строить
сделать
строительство
создать
собирают
соорудить
выращивают
выстроить
вьют
построения
errichten
построить
создать
соорудить
воздвигнем
возвести
строительство
устанавливают
aufgebaut hat
wurde
быть
скоро
стать
собираемся
придется

Примеры использования Построил на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ваш муж скосил кукурузу и построил бейсбольное поле.
Dein Mann hat seinen Mais untergepflügt und ein Baseballfeld gebaut.
Генрих фон Герсдорф примерно в 1550 году построил охотничий домик вместо дома аббата.
Heinrich von Gersdorff ließ um 1550 anstelle des Abtshauses ein Jagdschloss errichten.
Я построил новый дом.
Ich baute ein neues Haus.
Я видел, что он построил.
Ich habe gesehen, was er aufgebaut hat.
Там он построил прототипы.
Da baut er all seine Prototypen.
Ты хочешь, чтобы я построил монстра.
Ich soll ein Monster bauen.
земельного участка земли, построил дом.
Bau Grundstück, ein Haus gebaut.
Я построил город.
Ich baute das Dorf.
Нет, человек, который построил Титаник, был.
Nein, der Mensch, der die Titanic gebaut hat.
Ага, Шерлок построил его.
Ja, Sherlock baut es.
Ты же не забираешь то, что построил кто-то другой.
Man nimmt nicht, was jemand anders aufgebaut hat.
амбар построил.
eine neue Scheune bauen.
Том построил себе дом.
Tom baute sich ein Haus.
Дом, который построил храм.
Haus gebaut Tempel.
Он что, правда, построил машину времени?
Baut der Kerl nun wirklich eine Zeitmaschine?
Цезарь построил мост через Рейн.
Cäsar baute eine Brücke über den Rhein.
Торчвуд проник сюда и построил эти помещения.
Torchwood hat sich reingeschlichen und darunter gebaut.
Но дом для Него построил Соломон.
Salomo aber baute ihm ein Haus.
Наш любимый лидер спроектировал и построил их сам.
Unser geliebter Führer hat sie selbst entworfen und gebaut.
Там он построил бункер.
Dort baute er einen Bunker.
Результатов: 411, Время: 0.2476

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий