ER BEOBACHTET - перевод на Русском

он смотрит
er schaut
er sieht
er beobachtet
er blickt
er guckt
он наблюдает
er beobachtet
er überwacht
он следит
er beobachtet
er verfolgt
überwacht er

Примеры использования Er beobachtet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich glaube, er beobachtet mich beim Schlafen.
По-моему, он подглядывает за мной, когда я сплю.
Ich glaube, er beobachtet uns.
По-моему, он видит нас.
Er beobachtet uns die ganze Zeit.
И постоянно наблюдает за нами.
Er beobachtet, er wartet.
Он будет наблюдать, он будет ждать.
Er beobachtet, wie ein Apfel verwest.
Смотрит, как увядает яблоко.
Er beobachtet uns und wartet auf uns!
Следит за нами и чего-то ждет!
Ellie, er lebt seit drei Jahren in Ihrem Wohnblock. Er beobachtet nur.
Элли, он живет с вами в одном доме три года, просто наблюдая.
Leroy ist überzeugt, dass er beobachtet und ausspioniert wird.
А Лерой был убежден, что за ним следят, шпионят.
er hat eine große Pistole, und er beobachtet uns gerade in diesem Moment.
у него такая большая пушка. И он смотрит на нас с вами прямо сейчас.
Er beobachtet alles, sehr vorsichtig sein
Он наблюдает за всем, очень осторожны,
Und das Beste an ihm ist, er beobachtet uns schon lange und ist begeistert von uns.
Самое лучшее в том, что он следит за нами, и ему нравится наша работа.
Er beobachtet das Feld, stellt sich vor,
Смотрит на поле, представляет,
Er beobachtete, wie Rory und Dora Jansen zu ihrer Limousine gingen.
Он наблюдал, как Рори и Дора Дженсен проделали путь к лимузину.
Er beobachtete, wartete und jagte ihn..
Он наблюдал, выжидал, охотился на него..
Er beobachtete, dass innerhalb einiger Stunden die Bakterien getötet worden waren.
Он увидел, что через несколько часов бактерии были уничтожены.
Ich habe jemanden, der ihn beobachtet.
Приставлю к нему слежку.
Wir könnten ihn beobachten, hoffen das er uns dahin führt.
Проследим за ним, и он нас приведет.
Du solltest ihn beobachten.
Ты должен быть следить за ним.
Lass uns ihn beobachten.
Давай последим за ним.
Er muss wissen, dass wir ihn beobachten, oder?
Он понимает, что мы будем следить за ним, так ведь?
Результатов: 43, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский