ER MÜSSE - перевод на Русском

должен
muss
sollte
darf
schulde
schuldest
schuldig
ему нужно
er muss
er braucht
er will
er sollte
er möchte
er benötigte
ему надо
er muss
er sollte
er braucht
er will

Примеры использования Er müsse на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Telly, der Geldeintreiber, hat Harry bedroht, er sagte ihm, er müsse bezahlen.
Телли, коллектор, угрожал Гарри, заставляя заплатить.
Der Arzt in England sagte ihm, er müsse sein ganzes Bein abnehmen.
Доктор в Англии сказал, что придется отрезать всю ногу.
Dann sagte er, er müsse auf die Toilette.
Потом сказал, что идет в туалет.
Sagte, er müsse den Nachtflug zurück nehmen.
Сказал, что срочно надо возвращаться.
Nein, ich habe ihm mitgeteilt, er müsse… Hat André dir das nicht gesagt?
Нет, я сказала ему, что он должен…?
Aber er sagte, er müsse reden.
Но он сказал, что нам с ним нужно поговорить.
Er denkt, er müsse nicht dieselben Regeln befolgen,
Он думает, что не должен играть по тем же правилам,
Sagte, er müsse… ein Paket Betriebsgeheimnisse an einen Kollegen transportieren,
Сказал, ему нужно перевезти пакет коммерческих документов к его коллеге,
Aber Kyle rief in letzter Minute an und sagte, er müsse diesen Flug übernehmen,
Но в последнюю минуту Кайл позвонил и сказал, что должен работать на этом рейсе,
Als Victor sagte, er müsse sich zuerst um etwas kümmern,
Может, когда Виктор сказал, что ему надо сначала кое-что утрясти,
Er denkt, er müsse sich nicht an dieselben Regeln halten.
Он думает, что не должен играть по тем же правилам,
von ihr wegzukommen, indem er sagte, er müsse notwendig ins Kontor.
он поспешил уйти от нее, сказав, что ему нужно в контору.
Ich sagte ihr, er müsse es wissen, wenn sie mir bei meiner Arbeit auf dem Revier helfen wollte.
Я сказал ей, что ему придется узнать. Если она хочет помогать мне в моей работе в полицейском участке.
Mary sagt ihm, er müsse in den Laden gehen
Мери отказала ему. Сказала, что если ему надо денег, то пусть идет в магазин
Er sagte, er müsse sich das Leben nehmen,
Он сказал, что должен покончить с собой, чтобы защитить меня
Und nur eine Woche nachdem, na ja, ich dich für ihn verlassen hatte, sagte er, er müsse geschäftlich nach London.
Машинное масло ушла от тебя к нему… что ему нужно уехать по делам в Лондон.
Ich dachte auf halber Strecke sogar, er müsse anhalten… und sie selbst auf die Welt bringen.
Я думала, что ему придется остановиться на полпути и принимать роды самому.
weil er denkt, er müsse eine Messe lesen.
потому что думает, что ему надо провести службу.
und er sagte, er müsse zu Lobby laufen
а он сказал, что должен сбегать в фойе
Der berühmte Arzt erklärte der Fürstin(sein Gefühl für ärztlichen Anstand veranlaßte ihn dazu), er müsse die Kranke noch einmal sehen.
Знаменитый доктор объявил княгине( чувство приличия подсказало это), что ему нужно видеть еще раз больную.
Результатов: 67, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский