ERFÜLLE - перевод на Русском

выполню
ausführen
erfüllen
machen
tun
erledigen
durchführen
durchzuführen
führen
nachzukommen
befolgen
исполняю
erfülle
tue
befolge
наполни
füllen
voll
ни отработал
erfülle
выполняю
ausführen
erfüllen
machen
tun
erledigen
durchführen
durchzuführen
führen
nachzukommen
befolgen
исполни
erfülle
halte
исполню
erfülle
tun
выполнять
ausführen
erfüllen
machen
tun
erledigen
durchführen
durchzuführen
führen
nachzukommen
befolgen

Примеры использования Erfülle на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Meister, erfülle den Wunsch denen, die dir den Beifall klatschen wollen.
Мастер, исполните желание тех, кто хочет вам рукоплескать.
Bitte erfülle mir meinen Wunsch!
Пожалуйста, выполни мое желание!
Erfülle ich meine Mission, Kardinal?
Я выполнил свою миссию, кардинал?
Ich erfülle jetzt meine Mission und mein Schicksal.
Я ухожу, чтобы выполнить мою миссию и мое предназначение.
Jetzt erfülle deine Pflicht für das bessere Reich!
Сейчас… Выполни свой долг перед великим Рейхом!
Ich werde diese Türen öffnen, ich lasse sie das Licht sehen und erfülle mein Versprechen.
Я собираюсь заставить их увидеть свет и выполнить свое обещание.
Wenn Sie möchten, daß ich lhren Wunsch erfülle.
Ежели вы хотите, чтобы я исполнил ваше желание.
Wenn du fertig bist… erfülle ich meine Aufgabe und bringe dich in die Finsternis.
Когда ты закончишь… я завершу свою задачу и доставлю тебя во тьму.
Erfülle sein edles Herz
Обогати его храброе сердце
Und erfülle mein Bittgebet!
И прими мой зов!
Weniger als 1 Jahr, bis ich mir meinen Traum erfülle.
Моя мечта сбудется через год.
Erfülle alle folgenden Bedingungen UND.
Удовлетворяет всем условиям И.
Nehmen wir an, ich erfülle Ihre Forderungen, kann ich dann sicher sein,
Если я выполню вашу просьбу и сдамся вам, могу ли я верить,
Erfülle unser Herz mit Stärke,
Наполни силой духа наши сердца,
ich die Mission nicht in drei Stunden erfülle.
Споку приказано убить меня, если я не выполню миссию.
Und egal welche der beiden Fristen ich erfülle, so habe ich unter keiner Übertretung zu leiden.
Какой бы из этих двух сроков я ни отработал, пусть со мной не поступают несправедливо.
Und egal welche der beiden Fristen ich erfülle, so habe ich unter keiner Übertretung zu leiden.
Какой бы из этих сроков я ни отработал, пусть ко мне не будет притязаний.
Der Gott der Hoffnung aber erfülle euch mit aller Freude und mit Frieden im Glauben,
Пусть же Бог, источник надежды, наполнит вас всей радостью и миром через вашу веру,
Welche der beiden Fristen ich auch erfülle, so darf es keine Bedrängnis gegen mich geben.
Какой бы из этих сроков я ни отработал, пусть ко мне не будет притязаний.
voll und ganz erfülle: Kraftvolle
ожидания альбома полностью удовлетворяют: мощные
Результатов: 61, Время: 0.0802

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский