ERHÖRT - перевод на Русском

услышаны
erhört
gehört
ответят
sagen
erhören
beantworten
erwidern
sie entsprachen
erfüllen
reagieren
внемлет
erhört
принимает мольбы
erhört
услышан
gehört
erhört
vernommen
услышит
hört
wird zuhören

Примеры использования Erhört на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und Er erhört diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun,
Он принимает мольбы тех, кто уверовал и вершил добрые дела,
Und Er erhört diejenigen, die gläubig sind
Он внемлет тем, кто верует и доброе творит,
ihre Stimme ward erhört, und ihr Gebet kam hinein vor seine heilige Wohnung im Himmel.
благословили народ; и услышан был голос их, и взошла молитва их в святое жилище Его на небеса.
Und Er erhört diejenigen, die gläubig sind und gute Werke tun,
Он принимает мольбы тех, кто уверовал и вершил добрые дела,
Und ER erhört diejenigen, die den Iman verinnerlicht
Он внемлет тем, кто верует и доброе творит,
die Stimme eines jeden Mitglieds erhört wird.
будет услышан.
zu Gott schreie ich, und er erhört mich.
глас мой к Богу, и Он услышит меня.
Und ER erhört diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, und gibt ihnen noch mehr von Seiner Gunst.
Он принимает мольбы тех, кто уверовал и вершил добрые дела, и приумножает им от Своей щедрости.
das Haus abzufackeln, bis er erhört wird.
пока он не будет услышан.
aber ich wurde erhört.
Но я был услышан.
Da sprach Rahel: Gott hat meine Sache gerichtet und meine Stimme erhört und mir einen Sohn gegeben.
При семъ Рахиль сказала: Богъ явилъ мнѣ судъ и услышалъ гласъ мой, и далъ мнѣ сына,
Wer Allahs Rufer nicht erhört, wird sich(Ihm)
Кто не ответит проповеднику Аллаха, не спасется на земле,
O unser Volk, erhört Allahs Rufer
О народ наш! Ответьте проповеднику Аллаха
O unser Volk, erhört Allahs Rufer
О народ наш! Отвечайте призывающему Аллаха
Wer Allahs Rufer nicht erhört, wird sich(Ihm)
А кто не ответит призывающему Аллаха, тот не избавится от Него на земле,
O unser Volk, erhört Allahs Rufer
О народ наш! Внемлите тому, кто зовет к Аллаху,
Inar erhört seinen Ruf und bereitete ein Fest,
Инара, услышав его зов, готовит пир,
Wer Allahs Rufer nicht erhört, wird sich(Ihm)
А те, которые не будут внимать призывающему их к Богу,
Ein Lied im höhern Chor. Ich rufe zu dem HERRN in meiner Not, und er erhört mich.
Песнь восхождения. К Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня.
Oder(ist besser) Wer den in einer Notlage Befindlichen erhört, wenn er Ihn anruft, und das Böse hinwegnimmt und euch zu Nachfolgern(auf) der Erde macht?
Тот ли, кто отвечает утесненному, когда он взывает к Нему, и удаляет зло, и делает вас наместниками на земле?
Результатов: 61, Время: 0.0603

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский