УСЛЫШАНЫ - перевод на Немецком

erhört
ответят
услышу
вняли
gehört
часть
принадлежат
относятся
включают
входят
владеет
есть
члены
числе
хозяин

Примеры использования Услышаны на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
которые просили облегчить его учесть, но они не были услышаны.
ihre flehenden Bitten zu seinen Gunsten wurden nicht erhört.
Мы все хотим быть услышаны, но давайте различать выступления ради дела
Wir wollen alle gehört werden, aber erkennen wir den Unterschied zwischen dem Eintreten für etwas
По всему земному шару люди добиваются того, чтобы их голоса были услышаны, настаивая на своем врожденном достоинстве
Auf der ganzen Welt werden die Stimmen der Menschen gehört, die auf ihre angeborene Würde
их голоса были услышаны.
dass ihre Stimmen gehört wurden.
поэтому звуки могут быть услышаны на больших расстояниях.
Signale können über weite Distanzen gehört werden.
обновления iOS несколько вариантов, которые были услышаны до официального выпуска iOS 11.
zukünftige iOS-Updates einige Optionen enthalten, die vor der offiziellen Veröffentlichung von iOS 11 zu hören waren.
способного найти пути, где наши голоса будут услышаны.
aktiv Wege zu finden, durch die unsere Stimmen gehört werden können.
мысли более умных людей были бы услышаны. И, возможно, воплощены в жизнь.
die klüger sind als ich, viel besser gehört werden, und vielleicht könnte man diese Gedanken in die Tat umsetzen.
в какой момент слова услышаны, влияет на то, когда они усваиваются.
in dem Wörter gehört werden, einen Einfluss darauf hat, wann sie gelernt werden..
Услышь меня.
Höre mir zu.
Услышь меня, боже.
Erhöre mich, Herr.
Не дать тебе услышать, как я храплю.
Indem du mich nie schnarchen hörst.
Эрика, когда я услышал сообщение о Визитерах, то я ощутил.
Erica, als ich die Ankündigung über die Besucher gehört habe, bekam ich.
Господь, услышь нашу молитву.
Oh, Herr, erhöre unsere Gebete.
Когда я услышал вашу демку, я аж остолбенел.
Als ich euer Demo gehört habe, war ich überwältigt.
Услышав все это, Дитер просто расцвел.
Als Dieter das hörte, veränderte er sich total.
А потом услышал в темноте твой голос.
Als Nächstes… hörte ich deine Stimme im Dunkeln.
Тогда услышь с неба молитву их и прошение их и сделай, что потребно для них.
So wollest du ihr Gebet und Flehen hören im Himmel und Recht schaffen.
Услышь В ней, столько красоты.
Höre, welche Schönheit sie enthält.
Но если я чего-нибудь чудом услышу, я пошлю дымовой сигнал.
Aber sobald ich was höre, sende ich ein Rauchsignal.
Результатов: 40, Время: 0.0422

Услышаны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий