ERNEUT ERKLÄREND - перевод на Русском

вновь подтверждая
bekräftigung
erneut erklärend
bekräftigend
вновь заявляя
erneut erklärend

Примеры использования Erneut erklärend на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Erneut erklärend, dass die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen gehalten sind, die Menschenrechte
Подтверждая, что государства- члены Организации Объединенных Наций обязаны поощрять
Sowie erneut erklärend, dass die regionale Zusammenarbeit bei der Förderung und beim Schutz der Menschenrechte eine grundlegende Rolle spielt
Подтверждая также, что региональное сотрудничество играет основополагающую роль в поощрении
Erneut erklärend, dass das Genfer Abkommen vom 12. August 1949 zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten auf das besetzte palästinensische Gebiet einschließlich Ost-Jerusalems und den besetzten syrischen Golan Anwendung findet.
Вновь подтверждая применимость Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны от 12 августа 1949 года к оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, и к оккупированным сирийским Голанам.
Erneut erklärend, dass alle Menschenrechte und Grundfreiheiten allgemein gültig
Подтверждая универсальный, неделимый, взаимозависимый
Erneut erklärend, wie wichtig es ist, dass die Mitgliedstaaten das Waffenembargo durchführen und dass dessen Überwachung in Somalia durch beständige,
Вновь заявляя о важности соблюдения эмбарго на поставки оружия государствами- членами
Erneut erklärend, dass die Staaten im Einklang mit dem Völkerrecht konzertierte positive Schritte unternehmen sollen,
Подтверждая также, что государствам следует, в соответствии с международным правом, предпринимать согласованные позитивные
Erneut erklärend, dass der Dialog zwischen den Kulturen ein alle einschließender Prozess ist,
Вновь подтверждая также, что диалог между цивилизациями- это процесс, идущий внутри цивилизаций
Erneut erklärend, dass jede wirtschaftliche und sonstige Aktivität,
Вновь подтверждая также, что любая экономическая или иная деятельность,
Erneut erklärend, wie wichtig für die tatsächliche Gewährleistung
Вновь подтверждая важное значение для эффективного гарантирования
Erneut erklärend, wie schon in der Erklärung von Rom zur Welternährungssicherheit und der Erklärung des Welternährungsgipfels:
Вновь заявляя, как это было сделано в Римской декларации о всемирной продовольственной безопасности
Erneut erklärend, dass die Plenarsitzungen der Generalversammlung als Forum für die Abgabe von Grundsatzerklärungen auf hoher Ebene sowie für die Behandlung unter anderem von Tagesordnungspunkten dienen sollen,
Вновь подтверждая, что пленарные заседания Генеральной Ассамблеи должны служить форумом для заявлений высокого уровня,
Erneut erklärend, dass Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit
Вновь подтверждая, что укреплять безопасность
Anerkennend, dass der Regierung Iraks auch weiterhin die Hauptrolle bei der Koordinierung der internationalen Hilfe für Irak zukommen wird, und erneut erklärend, wie wichtig die internationale Hilfe für die Entwicklung der irakischen Wirtschaft
Признавая, что правительство Ирака будет продолжать играть главную роль в координации международной помощи Ираку, и вновь подтверждая важное значение международной помощи и развития иракской экономики
Erneut erklärend, dass das Übereinkommen über die biologische Vielfalt das wichtigste internationale Rechtsinstrument für die Erhaltung
Вновь подтверждая, что Конвенция о биологическом разнообразии является основным международным инструментом для сохранения
Erneut erklärend, dass die Sonderorganisationen und anderen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen mandatsgemäß die Aufgabe haben,
Вновь подтверждая мандаты специализированных учреждений и других организаций системы Организации Объединенных Наций,
Erneut erklärend, dass die Bewirtschaftung und Nutzung der Antarktis in Übereinstimmung mit den Zielen
Вновь подтверждая, что меры по управлению Антарктикой и ее использованию должны
Erneut erklärend, wie dringlich es ist,
Вновь подтверждая настоятельную необходимость признания,
Erneut erklärend, dass nicht zugelassen werden darf, dass terroristische Handlungen den politischen und wirtschaftlichen Übergang Iraks stören,
Вновь подтверждая недопустимость того, чтобы террористические акты привели к срыву идущего в Ираке переходного процесса в политической
in dieser Hinsicht verstärkte Anstrengungen unternommen werden müssen, und erneut erklärend, dass eine verstärkte internationale Zusammenarbeit für die volle,
для этого необходимо прилагать более активные усилия, и вновь подтверждая, что исключительно важным для полного,
Erneut erklärend, dass alle Staaten gehalten sind,
Вновь подтверждая обязанность всех государств содействовать стабильности
Результатов: 56, Время: 0.0351

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский