EROBERN - перевод на Русском

захватить
übernehmen
erobern
einzunehmen
einzufangen
erfassen
holen
mitbringen
ergreifen
schnappen
zu kapern
завоевать
erobern
zu gewinnen
взять
nehmen
holen
haben
übernehmen
kriegen
ergreifen
behalten
besorgen
leihen
schnappt
властвуй
herrsche
erobern
захватывают
übernehmen
andocken
erobern
завоевывать
erobern
zu gewinnen
завоевывает
erobern
zu gewinnen
покорять
erobern

Примеры использования Erobern на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir möchten gar nicht den Kosmos erobern.
Что мы вовсе не хотим завоевывать Космос.
Die wollen doch die Erde erobern, nicht in die Luft jagen.
Наверняка они хотят захватить Землю, а не взорвать ее.
Casino Eigenschaften wie erobern.
Казино свойства, как покорить.
Ich muss einen Planeten erobern!
Мне нужно завоевать планету!
Chinesen erobern die Mongolei nicht.
Китай не завоевывает Монголию;
Sie sollten hier raus, die ganze Welt erobern.
Тебе надо быть там, покорять весь мир.
Um dies zu erreichen, muss er das Herz seiner einzigen wahren Liebe erobern.
Ведь чтобы возмужать он должен покорить сердце своей возлюбленной.
Wir wollten die Welt im Sturm erobern.
Мы собирались стремительно захватить мир.
Männer können Westeros nicht erobern.
Десять тысяч человек не могут завоевать Вестерос.
Casino Bonus und 20 Freispiele- Erobern Casino Deposit Bonus.
Бонус казино 20 бесплатных спинов- покорять казино бонус на депозит.
Kein braches Land. Du willst doch keine Wüste erobern, oder?
Не пустыню, вы не хотели бы покорить пустыню, не так ли?
Aber bevor Ihr Eure Schulden zurückzahlen könnt, müsstet Ihr die Sieben Königslande erobern.
Но чтобы заплатить долг, вам нужно захватить Семь Королевств.
Sie müssen jetzt %1 erobern.
Сейчас вы должны завоевать% 1.
Als junger Mann dachte ich, ich könnte die Welt erobern- mit der Wahrheit.
В молодости я думал покорить мир истиной.
Eine erhebliche Bodenkomponente ist nötig, wenn man Gelände erobern und halten will.
Нам необходим существенный наземной компонент если мы хотим захватить и удержать территории.
Ich fühl mich, als könnt ich die ganze Welt erobern.
Чувство, что могу завоевать весь мир.
Aber ein Film ohne ein wenig Wahnsinn kann die ganze Welt nicht erobern.
Но фильм у которого нет чуточки безумства… не сможет покорить весь мир.
du könntest uns so einfach erobern, hm?
можешь легко нас захватить?
Du könntest das Universum erobern.
Ты можешь покорить Вселенную.
Man sagt, sie wo//en den P/aneten erobern.
Люди думают, что они хотят захватить нашу планету.
Результатов: 115, Время: 0.2747

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский