ERREICHE - перевод на Русском

достигаю
erreiche
связаться
kontaktieren
erreichen
kontakt
in verbindung zu treten
kontakt aufnehmen
anrufen
kommunizieren
in verbindung setzen
verständigen
wenden
дозвонилась
erreiche
добраться
kommen
erreichen
gelangen
herankommen
schaffen
kriegen
zu bekommen
erwischen
finden
ran
добьюсь
bekomme
erreiche
достичь
erreichen
erzielen
zu erlangen
gelangen
достигну
erreiche
дойду
komme
erreiche

Примеры использования Erreiche на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Freut mich, dass ich Sie erreiche.
Рад, что тебя поймал.
Warum erreiche ich dich nie?
Почему я не могу тебя застать?
Goldschatz, gut dass ich dich erreiche!
Дорогой, как я рад, что нашел тебя!
Wie erreiche ich dich?
Как мне тебя найти?
Januar 1997, endlich erreiche ich das Ende der Welt.
Январь, 1997, я наконец, доехал до конца мира.
Es könnte eine Weile dauern, bis ich ihn erreiche.
Мне потребуется некоторое время чтобы найти его.
Ich fange an zu rennen, aber sobald ich ihn erreiche.
Я начинаю бежать, но как только добегаю до него.
Nein, ich erreiche niemanden.
Нет, я не нашел никого.
Wie schön, dass ich dich erreiche.
Мне повезло, что я тебя поймал.
Ich muss wissen, wo ich dich erreiche.
Но мне надо знать, куда я могу тебе позвонить.
vielleicht erreiche ich die Wege.
Быть может, я поднимусь до путей.
Ich erreiche den Golf von Mexiko in kürzester Zeit!
В мгновение ока я долетел до Мексиканского залива!
Wenn ich den Gipfel eines steilen Berges mitten im Nirgendwo erreiche, fühle ich mich jung, unbesiegbar, ewig.
Когда я достигаю вершины крутой горы на краю цивилизации, я чувствую себя молодым непобедимым и бессмертным.
Ich wusste nicht, wie ich dich erreiche. Ich wollte dir doch anbieten, für dich zu kochen.
Но я не знаю как с тобой связаться, и я хотела предложить перенести обед на позже.
die Entlastung von dem was ich begehre und was ich erreiche.
избавление от которой- это то, чего я желаю и чего я достигаю.
so daß ich die Zugänge erreiche.
может быть, я дойду до путей.
das Telefon in meiner Limousine kaputt ist und ich meine Pferdchen nicht erreiche?
телефон в моем лимузине сломался? И я не мог связаться с моими друзьями сучарами!
vielleicht erreiche ich die Wege.
может быть, я дойду до путей.
so daß ich die Zugänge erreiche.
Что даст возможность мне достичь путей.
Als Musa seinem Dienstjungen sagte:"Ich werde(das Reisen) nicht unterbrechen, bis ich die Vereinigung beider Meere erreiche, auch wenn ich doch für längere Zeit reisen muß.
Вот Муса своему служителю сказал:" Не отступлю, пока я не достигну Места слиянья двух морей, Хотя бы довелось идти мне годы.
Результатов: 57, Время: 0.1554

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский