ERWARTEN WIR - перевод на Русском

мы ожидаем
wir erwarten
wir warten
wir rechnen
мы ждем
wir warten
wir erwarten
wir freuen uns
wir brauchen
wir abwarten
wir wollen
wir sind bereit
мы предполагаем
wir nehmen an
wir vermuten
wir denken
wir glauben
wir erwarten
wir gehen davon aus
wir mutmaßen
wir davon ausgehen
wir annehmen

Примеры использования Erwarten wir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn wir etwas vereinbaren, erwarten wir, es auch zu bekommen.
Когда мы что-то заказываем, мы рассчитываем получить наш заказ.
Und heute Abend erwarten wir sehr viele Geister, von London, über den Norden bis hoch nach Schottland.
И сегодня вечером мы ожидаем появления призраков от Лондона на север до Шотландии.
Im Gegenzug erwarten wir, dass alle Anklagepunkte fallen gelassen werden,
В обмен мы ждем снятия всех обвинений, а Деннис выйдет не только свободным,
Diesmal erwarten wir dieses, um die beststen Gründe auf dem Markt an einer regelmäßigen Dosierung zu sein.
В это время, мы ожидаем это для того чтобы быть самыми сильными САРМ на рынке на регулярный дозировать.
Bei den meisten Erschütterungen der Weltwirtschaft erwarten wir ein Einschreiten der Zentralbanken, um deren Auswirkungen auszugleichen.
Когда происходит большинство таких шоков в мировой экономике, мы предполагаем, что центральные банки предпримут шаги для того, чтобы компенсировать их воздействие.
Denn, naja, offensichtlich erwarten wir eine Familie und ich habe so ein Gefühl,
Потому что мы ждем ребенка, и я чувствую, что это будет девочка,
Als erstes erwarten wir von Europa, dass es gerecht ist,
Самое простое, чего мы ожидаем- это что Европа будет справедливой.
Sir, aber warum erwarten wir dann, dass er uns zu seinem Kommandanten führt
почему мы ждем, что он приведет нас к своему командиру,
Heute Abend, erwarten wir den bevorstehenden Zusammenbruch von Harmon Investments
Этим вечером, мы ожидаем неизбежный крах Хармон Инвестментс.
Von unseren Lieferanten erwarten wir, dass sie diese Bemühungen teilen
Мы ожидаем, что наши поставщики разделят эти старания,
Drei Wochen später traf ich meine Seelenverwandte und jetzt erwarten wir ein Baby!
И через три недели я встретил свою родственную душу, и сейчас мы ждем ребенка!
Going im Urlaub ist eine Erfahrung, erwarten wir für Wochen, wenn nicht Monate im Voraus.
Собираетесь в отпуск является опыт, который мы ожидаем на недели, если не месяцы.
Mit der Ausweitung der Higgins Street auf der Südseite des Grundstücks, erwarten wir eine minimale Verkehrsbelastung.
С расширением Хиггинс стрит по южной стороне участка, мы ожидаем, минимальное движение машин.
den sie bei jedem Mord erlebt, erwarten wir, dass sie ermutigter und gefährlicher wird.
которое она испытывает при каждом убийстве, мы ожидаем, что она осмелеет и станет более опасной.
Tatsächlich erwarten wir von einem bestimmten Modell, dass es Anästhesie in diesen Ländern bereitstellt.
На самом деле, это условия, наличие которых мы ожидаем для анестезирования в этих условиях.
die Zeit reif ist, erwarten wir natürlich von Mädchen, den perfekten Ehemann heimzubringen.
придет время, мы ожидаем, что девушки приведут в дом идеального жениха.
Wenn wir nicht einmal selber Mitgefühl mit uns haben, was erwarten wir dann von unseren Feinden?
Если мы сами себя не жалеем, чего же нам ожидать от врагов?
Wenn die Verbraucher in einen Kaufrausch verfallen, so erwarten wir, dass die weltweiten Zentralbanken die Zinsen anheben, um eine Abkühlung
Если потребители пускаются в расточительство, мы предполагаем, что мировые центральные банки поднимут процентные ставки,
Im Gegenzug erwarten wir, dass der Rat auf die besten Standards hinsichtlich einer transparenten demokratischen Regierung hinarbeitet.
но в обмен мы ожидали, что ПНС будет стремиться к лучшим стандартам прозрачного демократического правительства.
Man kann fragen,"Was erwarten wir von den alten Sternen,
Вы можете спросить:" Что вы ожидаете от старых звезд,
Результатов: 58, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский