ERWARTETEN - перевод на Русском

ожидали
erwarteten
erwartet hatten
dachten
rechneten
gewartet haben
ждали
warteten
gewartet haben
rechneten
erwartet wurde
habt abgewartet
надеялись
hofften
dachten
erwarteten
erhofft haben
in der hoffnung
думали
dachten
glaubten
meinten
hielten
nachgedacht
meintet
erwarten
fanden
hatten angenommen
wohl
прогнозируемых
ожидаемой
erwarteten
ожидаемых
erwarteten
erwartet
ожидаемые
erwarteten

Примеры использования Erwarteten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie machten genau, was wir erwarteten.
Мы от вас ждали именно этого.
Wie ebenso schön. Meine Freunde erwarteten mich.
То есть, мои друзья ждали меня.
Es ist das, was wir erwarteten.
Это то, чего мы ждали.
Wir erwarteten keine Gäste.
Мы не ждали гостей.
Sie erwarteten mich?
Но вы ведь меня ждали?
Statt des erwarteten Engels kommt Nixon.
Ожидаешь ангела, а получаешь Никсона.
Classic erwarteten" Krallen" -Design, Blickfang.
Классический ожидаемый" когти" дизайн, выделяющийся.
Die Chancen der erwarteten Rendite beträgt 95.
Шанс на ожидаемый возврат равен 95.
Der heutige Ölpreis ist zudem an die erwarteten künftigen Zinssätze gekoppelt.
Сегодняшняя цена на нефть также связана с ожидаемым будущем процентных ставок.
Vorstellungen vom erwarteten Messias.
Представления об ожидаемом Мессии.
mit dem Gesicht wandte sich gegen den erwarteten Boten.
с их лица обращены к ожидаемым посыльного.
Beim Ausführen kommt es dann zum erwarteten Ergebnis.
Ее выполнение приведет к тому же ожидаемому результату.
Und diese erwarteten nichts als einen einzigen Schrei,
Им нечего ждать, кроме одного лишь гласа,
Die Schmerzen, die Sie erwarteten.
И боль, которую ты ожидал.
Unsere wahren Götter erwarteten unsere Hingabe.
Что наш истинный Бог ждет от нас преданности.
Ich werde dein Instrument auf dieser Ebene zu dem von dir erwarteten Nutzen sein.
Я буду твоим инструментом в этом измерении. Используй меня.
Eine solche Reaktion erwarteten wir.
Мы предвидели такой ответ.
Sniper erwarteten ihn dort.
Там его поджидали снайперы.
Ihn erwarteten möglicherweise 35 Jahre im Gefängnis
Он был потенциально сталкиваются 35 лет тюрьмы
Wir erwarteten dich nicht vor der Versammlung.
Мы никак не думали увидеть тебя до собрания.
Результатов: 139, Время: 0.0659

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский