ES BIETET - перевод на Русском

он предлагает
er bietet
er schlägt
er hat angeboten
он обеспечивает
es bietet
sorgt es
es liefert
она предоставляет
sie bietet
sie liefert
это дает
das gibt
das verschafft
das macht
dies bietet
das ergibt
das lässt
das bringt
das hält
es klärt

Примеры использования Es bietet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es bietet rund 1,000 qualitativ hochwertige Spiele,
Он предлагает всем 1, 000 высокое качество игры,
Es bietet schnelle Unterstützung für die Dateiübertragung zwischen dem Speicherplatz Ihres Android-Telefons und dem Speicherplatz Ihres Computers.
Он обеспечивает быструю поддержку передачи файлов между хранилищем вашего телефона Android и объемом вашего компьютера.
Es bietet einzigartige Algorithmen für das Wiederherstellen gelöschter Dateien, ganz egal, welchen Typ von Dateisystem Sie nutzen
Он предлагает уникальные алгоритмы восстановления удаленных файлов независимо от типа используемой файловой системы
Anlässlich des 10-jährigen Jubiläums der farfetch-shop, es bietet Ihnen einen zusätzlichen Rabatt auf jede Bestellung mit einem Gutschein.
По случаю 10- летия магазина farfetch, он предлагает Вам дополнительную скидку на любой заказ с купоном на скидку.
Es bietet einen schönen Blick auf das Meer
Он предлагает прекрасный вид на море
die in erster Linie Funktionen auf VGO Häuten/ CSGO Häute. Es bietet 12 verschiedene Spielmodi. CSGOFast ist eine spannende und aufregende Weise.
в первую очередь функция на ИЕ шкурах/ CSGO шкура. Он предлагает 12 различных игровых режимов.
um es, und es bietet einen Blick aufs Meer.
ведущей к нему, и он предлагает вид на море.
Es bietet eine Möglichkeit der Kommunikation zwischen den Mitgliedern
Он предоставляет возможность общения между участниками,
In diesem Spiel-Zusatz geht es um Rebellion, es bietet über 100 exotische, neue Anpassungen für das gesamte Waffenarsenal, das deinen XCOM-Soldaten zur Verfügung steht.
Этот пакет в стилистике повстанцев содержит более 100 новых экзотических элементов для изменения внешнего вида всего арсенала брони солдат XCOM.
Es bietet externe Datenschnittstellen PMS,
Он предоставляет интерфейсы внешних данных PMS,
Russland verwendet außerdem weniger Zwang und mehr Zuckerbrot; es bietet Wirtschaftshilfen, Sicherheitsgarantien und eine Ideologie„souveräner Demokratie“,
Россия также использует меньше жестких мер, и больше посулов, предлагая экономическую помощь,
Grand Hotel behauptet, es bietet mehr als 490 Spiele auf der Website,
Гранд Отель утверждает, что она предлагает более 490 игр на сайт,
Es bietet einen schier unerschöpflichen Reichtum an Assoziationen
Она создает практически неисчерпаемое богатство ассоциаций
Es bietet eine große Bandbreite an Video-Auflösungen von 320* 240 zu 1920* 1080 für Sie nach Ihren Bedürfnissen zu wählen.
Это обеспечивает широкий диапазон видео с разрешением от 320* 240 до 1920* 1080 для вас на выбор в соответствии с вашими потребностями.
Es bietet eine sichere und nicht süchtig Methode der vorübergehend Linderung von Übelkeit,
Она обеспечивает безопасный и не вызывает привыкания метод временно освободив тошнота,
Es bietet eine konsistente Benutzererfahrung für das Anmelden bei Windows
Она обеспечивает для пользователя согласованный интерфейс входа в Windows
Es bietet die Haut mit Nährstoffen,
Она обеспечивает кожу с питанием,
Es bietet einen hervorragenden Schutz für die Maschinenausrüstung,
Это может обеспечить отличную защиту для машинного оборудования
Es bietet eine breite reicht von Optionen von Video-Auflösungen von 320* 240 zu 1920* 1080 für Sie nach Ihren Bedürfnissen zu wählen.
Она обеспечивает широкий диапазон вариантов разрешения видео от 320* 240 до 1920* 1080 для вас на выбор в соответствии с вашими потребностями.
Es bietet Ihnen personalisierte Fluginformationen
Он предоставляет вам персонализированную полетную информацию
Результатов: 75, Время: 0.0538

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский