EVANGELIUM - перевод на Русском

евангелие
evangelium
alindschil
gospel
благовествование
das evangelium
благую весть
frohe botschaft
evangelium
verkündet
gute nachricht
frohbotschaft
евангелии
evangelium
alindschil
gospel
евангелию
evangelium
alindschil
gospel
евангелия
evangelium
alindschil
gospel
благовествовании
das evangelium
благовествования
das evangelium
благовествованию
das evangelium

Примеры использования Evangelium на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er hat das Evangelium auf Englisch verteilt.
Он распространял Писание на английском языке.
Um des Dauphins willen muss Emilies Evangelium des Hasses die Stirn geboten werden.
И для блага Дофина проповеди ненависти Эмили должны быть прекращены.
Und das stammt direkt vom Evangelium der Maria Magdalena.
А вот из евангелия от Марии Магдалины.
Und Er hat(auch) die Tora und das Evangelium(als Offenbarung) herabgesandt.
Он ниспослал Таурат( Тору) и Инджил Евангелие.
die euch verwirren und wollen das Evangelium Christi verkehren.
желающие превратить благовествование Христово.
zu taufen, sondern das Evangelium zu predigen, nicht mit klugen Worten,
но возвещать Благую Весть( не словами,
umher bis Illyrien alles mit dem Evangelium Christi erfüllt habe.
так что благовествование Христово распространено мною от Иерусалима и окрестности до Иллирика.
Denn dass ich das Evangelium predige, darf ich mich nicht ruehmen; denn ich muss es tun.
Я не считаю себя вправе хвалиться тем, что возвещаю Благую Весть, ведь я обязан это делать,
Durch welchen auch ihr gehört habt das Wort der Wahrheit, das Evangelium von eurer Seligkeit; durch welchen ihr auch, da ihr gläubig wurdet, versiegelt worden seid mit dem Heiligen Geist der Verheißung.
В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него.
Im Evangelium hören wir den Ruf Jesu:„Folge mir nach!“ Ist es möglich,
В Евангелии мы слышим призыв Иисуса:« Следуй за мной!»
predigte allen Städten das Evangelium, bis daß er kam gen Cäsarea.
он возвещал Благую Весть во всех городах, пока не достиг Кесарии.
Ohne Gehorsam dem Evangelium gegenüber kann es kein Umdenken, keinen Verzicht
Без послушания Евангелию не может быть ни нового мышления,
Johannes 18,36 Außerdem hatte Johannes im Evangelium die Aussage Jesu festgehalten,
Кроме того, Иоанн передает в своем Евангелии высказывание Иисуса о том, что только возрожденные увидят Царство Божье
Philippus aber tat seinen Mund auf und fing von dieser Schrift an und predigte ihm das Evangelium von JEsu.
Тогда Филипп, начав с этого текста Писания, поведал ему Благую Весть об Иисусе.
Der Gedanke, Verbrechern das Evangelium vorzulesen, wie dies Aline tat,
Мысль чтения Евангелия преступникам, как это делала Aline,
Ich weiß, ein Evangelium sagt am Passah,
Я знаю, по одному Евангелию говорится, что на Пасху
warum reden wir über das Evangelium und Rassen Versöhnung,
почему мы говорим о Евангелии и расового примирения,
wandten sich wieder um gen Jerusalem und predigten das Evangelium vielen samaritischen Flecken.
по дороге в Иерусалим возвещали благую весть во многих деревнях самаритя́н.
Dabei gemeinsam aus dem Evangelium oder einen anderen Text lesen… zu einem Gebet mit Gesängen,
Прочтите вместе страницу из Евангелия или еще какой-то текст.
die Weisheit und die Thora und das Evangelium.
и Торе, и Евангелию.
Результатов: 236, Время: 0.2302

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский