ЕВАНГЕЛИЕ - перевод на Немецком

Evangelium
евангелие
благовествование
благую весть
Alindschil
евангелие
Evangeliums
евангелие
благовествование
благую весть
Gospel
госпел
евангелие

Примеры использования Евангелие на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ведь Тора и Евангелие были ниспосланы только после него.
Wo At-taurat und Alindschil erst nach ihm hinabgesandt wurden,
Это был тот этап, когда евангелие возвещалось со всей мощью, без чудес и, как правило, без личного присутствия Иисуса
Dies war eine Zeit machtvoller Verkündigung des Evangeliums ohne Wunder und meistens ohne die persönliche Gegenwart Jesu
Это паломничество обогатит нас и даст возможность поддержать друг друга в нашем желании свидетельствовать Евангелие.
Dadurch können wir einander bereichern und darin unterstützen, Zeugen des Evangeliums zu sein.
Евангелие показывает нам нечто поразительное: Бог не порождает страх
Im Evangelium wird uns eine überraschende Entdeckung zuteil:
Но в отличии от его завистливого брата в Евангелие, я вижу, ты встречаешь его с распростертыми обьятьми.
Im Gegensatz zu seinem eifersüchtigen Bruder in der Bibel, hast du Lucas offensichtlich mit offenen Armen begrüßt.
И Евангелие жизни- великий дар Божий
Auch das Evangelium vom Leben ist für den Menschen ein großes Gottesgeschenk
Он провозгласил евангелие добросердечия и божественного милосердия,
Er verkündete ein Evangelium der Gnade und des göttlichen Erbarmens
сына Марйам, и даровали ему Евангелие, и вложили в сердца тех,
schickten'Isa Ibnu-Maryam nach und ließen ihm Alindschil zuteil werden.
читать Евангелие больным, преступникам, умирающим.
den Verbrechern und den Sterben den aus den Evangelien vorlesen.
игровых консолей и другие пользователи- это Евангелие.
eine gemischte Linie haben, und eine Box wird eine HDMI-Schnittstelle zu besetzen, Smart TV hatte keine solchen Probleme, sondern auch für PC, Blu ray, Spielekonsolen und">andere Benutzer sind ein Evangelium.
сыну Марии и дали ему Евангелие: в сердца последователей его Мы вложили добродушие
schickten'Isa Ibnu-Maryam nach und ließen ihm Alindschil zuteil werden. Und WIR legten in die Herzen derjenigen,
Так в Евангелии от Матфея мы читаем.
So lesen wir nach dem Evangelium des Matthäus.
По Евангелию Кеньона.
Das Evangelium nach Kenyon.
Что не вошло в Евангелия?
Wie kam es zu den Evangelien?
Это из евангелия от Филиппа.
Aus dem Evangelium des Phillipus.
Далеко не каждый англичанин может прочесть и понять Евангелия.
Nicht jeder Engländer kann die Evangelien lesen und verstehen.
и Торе, и Евангелию.
At-taurat und Alindschil.
И я избрал вас, мистер Бил… для проповеди этого евангелия.
Und ich habe Sie erwählt, um dieses Evangelium zu predigen.
Poemas Transreales y Algunos Evangelios/ Трансреальные стихотворения и некоторые Евангелия 2005.
Verlag Valparaíso(Gedichte) 2005 Transrealistische Gedichte und Einige Evangelien.
Торе и Евангелию.
At-taurat und Alindschil.
Результатов: 238, Время: 0.3321

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий