FÖRDERER - перевод на Русском

конвейеры
förderband
förderer
der pipeline
gurtförderrolle
покровителем
schutzherr
beschützer
wali
freund
schutzpatron
maula
wohltäter
schutzheiliger
förderer
als sachwalter
транспортер
transporter
förderer
спонсоров
sponsoren
förderer
geldgebern
spendern
конвейер
förderband
förderer
der pipeline
gurtförderrolle
покровителей
schutzherr
beschützer
wali
freund
schutzpatron
maula
wohltäter
schutzheiliger
förderer
als sachwalter
покровитель
schutzherr
beschützer
wali
freund
schutzpatron
maula
wohltäter
schutzheiliger
förderer
als sachwalter

Примеры использования Förderer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Leigh Anne Tuohy nach unserer Definition… Förderer sind?
Энн Тьюи по нашему определению- сторонники.
Er betätigte sich auch als Mäzen und Förderer der Wissenschaft.
Был также меценатом и популяризатором науки.
Inklusive Zentrifugen, dragout Förderer, Gravitationsbett und Vakuumfilter,
Включает в себя центрифуг, dragout конвейеры, гравитационные кровать
Angesichts der ungelösten Spannungen zwischen Israel und Iran, dem Förderer der Hisbollah, ist diese Furcht nicht unbegründet.
При напряженности в отношениях между Израилем и Ираном, покровителем« Хезболлы», этот неразрешенный страх нельзя сбрасывать со счетов.
Ventile und Förderer, werden von der Logik in der SPS gesteuert
клапаны и конвейеры, руководствуются логикой в ПЛК
Des Weiteren war er Förderer und Lehrer von Fatma Aliye,
Кроме того, он был покровителем и учителем Фатмы Алийе,
Entfernen Sie die vier Schrauben verbinden die Förderer Versand Klammern am Gehäuse der Maschine und senken Sie Abschnitt vorsichtig,
Открутите четыре винта, соединения судоходства скобки конвейер корпус машины и осторожно опустите секции до тех пор,
Er gilt als Förderer der Maler Johann Christian Fiedler,
Он являлся покровителем художников Иоганна Кристиана Фидлера,
von der López Obrador und seine Förderer dachten, sie in der Tasche zu haben.
которые по мнению Лопеса Обрадора и его покровителей были у них в кармане.
Die gesamte Maschine besteht aus rostfreiem Stahl. Alle Förderer oder Komponenten können zur Reinigung zerlegt werden.
Вся машина изготовлена из нержавеющей стали, весь конвейер или компоненты можно разобрать для очистки.
Silius war ein Schüler der kaiserzeitlichen Stoa, Förderer von Kunst und Literatur
Силий был великим ученым, покровителем литературы и искусства,
Sie drohten zudem in neue Aktionen Israels gegen Hisbollah und ihre Förderer hineingezogen zu werden.
Они также рискнули бы быть вовлеченными в возобновление израильских операций против Хезболла и ее покровителей.
Die nassen Mahlzeit wird durch die materielle Entlader entladen die kontinuierlich entlädt sich die nassen Mahlzeit auf den nassen Mahlzeit Förderer.
Мокрой еды освобождается от материала разрядник, который непрерывно разряжает мокрой еды на конвейер мокрой еды.
der als Mentor und Förderer Meyers gilt.
считавшийся наставником и покровителем Мейера.
Mit dem Zusammenbruch des internationalen Kunstmarkts in den 1930er Jahren infolge der Weltwirtschaftskrise verlor er seine Förderer und wurde depressiv.
В конце 20- х годов из-за кризиса международного рынка искусства он потерял своих покровителей и часто впадал в депрессию.
Wie sein Vater, so war auch Wilhelm X. ein Förderer der Troubadoure, der Musik und Literatur.
Как и его отец, Гильом X был покровителем трубадуров, музыки и литературы.
primäre Geldgeber und Förderer extremistischer Gruppierungen in der ganzen Region.
главным спонсором и покровителем экстремистских группировок во всем регионе.
Verbündeten des Irans und Förderer von Störenfrieden wie der Hamas
союзника Ирана и покровителя возмутителей спокойствия,
Sogar China in seiner Rolle als Russlands Freund und Förderer sollte die Folgen eines solchen riskanten Vorgehens für sich selbst bedenken.
Даже Китай, так как он играет роль друга и покровителя России, должен учитывать последствия такого риска.
der Kurator und Förderer der Künste, Angela de Oliveira,
куратор и пропагандист искусства, Ангела де Оливейра,
Результатов: 65, Время: 0.0739

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский