FESTNAHME - перевод на Русском

арест
verhaftung
festnahme
arrest
haftbefehl
verhaftet wurde
inhaftierung
gewahrsam
haft
задержание
festnahme
arrest
verhaftung
поимке
ergreifung
der gefangennahme
ареста
verhaftung
festnahme
arrest
haftbefehl
verhaftet wurde
inhaftierung
gewahrsam
haft
аресте
verhaftung
festnahme
arrest
haftbefehl
verhaftet wurde
inhaftierung
gewahrsam
haft
аресту
verhaftung
festnahme
arrest
haftbefehl
verhaftet wurde
inhaftierung
gewahrsam
haft
задержания
festnahme
arrest
verhaftung

Примеры использования Festnahme на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber hey, es motiviert einen, wenn man seine erste Festnahme vornimmt, richtig?
Но ведь это сделает твой первый арест намного слаще, верно?
Sie erstattete eine Vermisstenanzeige, einige Tage nach der Festnahme von Jacob Fisher.
Она написала заявление о пропаже человека через пару дней после ареста Джейкоба Фишера.
Wenn er glaubt, Festnahme und Strafverfolgung sind die Alternative.
Если поверит, что альтернатива: арест и суд.
Es war wohl der Magier-Stein, den du in der Nacht der Festnahme spürtest.
Я думаю, ты почувствовал Магический камень в ночь ареста Тома.
als hätte er seine Festnahme geahnt.
как будто предчувствовал арест.
Wir haben für die Festnahme alles was wir brauchen.
У нас есть все необходимое для ареста.
Ich habe ihn am Ort der Festnahme in Chicago fotografiert.
Я сфотографировала его на месте ареста в Чикаго.
Nehmen wir an, es gäbe keine Festnahme.
Предположим, не будет никакого ареста.
keine Zeugen, keine Festnahme.
ни свидетелей, ни ареста.
Auf seine Festnahme war eine Belohnung von 50.000 Reichsmark ausgesetzt.
За его поимку была назначена награда в 500 тысяч рейхсмарок.
Die Festnahme war unvermeidlich.
Поимка была неизбежной.
Er leistete bei der Festnahme keine Gegenwehr.
Сопротивления при задержании он не оказал.
Die Anwendung von unnötiger Gewalt… bei der Festnahme der Blues Brothers ist genehmigt worden.
Применение неоправданного насилия при задержании братьев Блюз разрешено.
Ich sah ihn dort vor meiner Festnahme.
Я видел его перед моей поимкой.
Nun zurück zu meiner Festnahme.
Но вернемся к моему задержанию.
Erste Festnahme mit zwölf.
Впервые был арестован в 12 лет.
Festnahme am 21. Juni 2003 6.05 Uhr.
Арест произведен 21 июня 2003 года в 6 часов 5 минут.
Sie widersetzen sich der Festnahme?
Сопротивление при аресте.
Sie widersetzen sich der Festnahme, dann habe ich eine Ausrede.
Ты сопротивляешься при аресте, тогда у меня есть оправдание.
Festnahme ohne Anklage!
Задержан без предъявления обвинений!
Результатов: 107, Время: 0.0642

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский