FIXIERT - перевод на Русском

фиксированной
festen
fixierte
fixen
örtlich festgelegten
исправляет
korrigiert
fixiert
behebt
zurechtweist
bessern
зациклена
закреплена
одержима
besessen
besessen gewesen
фиксированный
feste
fixed
örtlich festgelegte
fixiert

Примеры использования Fixiert на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die waren total darauf fixiert, Soldaten während des Kalten Krieges aufzumotzen.
Те парни все были помешаны на супер солдатах во время холодной войны.
Er war fixiert und die Tür abgeschlossen?
Он был связан, и дверь была закрыта?
Damit die Regale fixiert sind, dann die Decke.
Нужно, чтобы полки были на уровне, затем начну с потолком.
Der Täter ist ein weißer Mann, fixiert auf junge afroamerikanische Mädchen.
Субъект- белый мужчина, помешанный на маленьких афроамериканках.
schnelles Zusammenstecken und fixiert die Rahmenprofile perfekt.
быстроту монтажа и фиксацию элементов рамы.
Die Erdung-Elektrode ist fixiert, und die Hochspannungselektrode elektrisch gefahren werden kann, um Links und rechts verschieben.
Электрода заземления является фиксированной, и электродов высокого напряжения может быть с электроприводом для перемещения влево и вправо.
Aber ich bin Profilerin. Ich war so fixiert auf das, was er mal war,
Я была так зациклена на том, кем он был, что не смогла увидеть,
Der Flansch selbst ist nicht fixiert und bleibt lose für die richtige Ausrichtung mit der Verbindung, zu der er passt.
Сам фланец не является фиксированной и остается свободной для правильного выравнивания с связи с этим соответствующих.
Vertikale Ringdüse fixiert, Walze rotierend,
Вертикальная кольцевая матрица закреплена, вращается роликами,
Der entscheidende Punkt der Ad Lichtkasten ist hauptsächlich auf den Bildwechsel und fixiert, das Öffnen und Sperren von Feld Struktur.
Световой короб жизненно важные точки Ad является главным образом фокус на изменение изображения и фиксированной, открытой и замок box структуры.
Vielleicht haben Sie einfach wirklich Angst und das ist Ihre Bewältigungsstrategie oder Sie sind einfach irrsinnig auf Ihren Job fixiert.
Может, ты слишком напугана и это твой способ защиты, или ты просто одержима своей работой.
Schnellere Überprüfung von URLs, und fixiert die gelegentliche„Anwendung reagiert nicht“ Fehler.
Быстрее проверки URL- адресов, и фиксировали случайные« Приложение не отвечает» ошибка.
Für Politiker, die auf aktuelle Schwierigkeiten fixiert sind, mag es zweitrangig erscheinen,
Политикам, одержимым нынешними трудностями, тот факт,
Handgelenkbandage komplett beschichtet kann grundlegende Unterstützung bieten und fixiert, kann die Beschädigung des Handgelenks verhindern.
Напульсник полностью покрыл может обеспечить базовую поддержку и Исправлена, может предотвратить повреждение запястья.
so können Sie diese auf der Auto-Service Hof, wo sie fixiert werden zu nehmen.
в сервисный автомобиль двор, где они будут фиксированной.
Stadt stehen Tausende und Abertausende von sterblichen Menschen in Ozean Träumereien fixiert.
стоят тысячи и тысячи смертных людей зафиксированы в океане грез.
Ich war so sehr auf Trinity fixiert, dass ich ganz vernachlässigt habe, wer sein Opfer sein könnte.
Я был так сосредоточен на Троице. Я упустил кто может быть его жертвой.
Sie muss ausschließlich auf meine Bedürfnisse fixiert sein, und nicht von deiner teigigen,
Она должна быть сосредоточена исключительно на моих потребностях,
Druck auf die Wirbelsäule, die Schmerzen im oberen und unteren Rückenbereich* Der Haltungskorrektor zieht Ihre Schultern sanft zurück und fixiert Ihre.
нижней частях спины* Корректор позы плавно перетягивает плечи и исправляет вашу осанку* Корректор позы.
Bedauerlicherweise setzt sich Deutschland gegen alle diese entscheidenden politischen Maßnahmen zur Wehr, da es auf die Kreditrisiken fixiert ist, denen seine Steuerzahler durch eine stärkere wirtschaftliche
К сожалению, Германия сопротивляется всем этим ключевым политическим мерам, поскольку она зациклена на кредитных рисках, которым будут подвергаться
Результатов: 54, Время: 0.0793

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский