FOLLOWER - перевод на Русском

подписчиков
follower
abonnenten
последователей
anhänger
follower
nachfolger
anhängerschaft
umkipp-punkt
von gefolgsleuten
последователи
anhänger
follower
gefolgsleute
подписчики
abonnenten
follower
подписчика
follower

Примеры использования Follower на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dann bin ich im Begriff, drei Millionen Follower auf Instagram zu bekommen.
Тогда у меня в Инстаграм будет 3 миллиона подписчиков.
Tausende Follower.
тысячи подписчиков.
Ms. Warren, ich habe lediglich zehn Follower auf Twitter.
Мисс Уоррен, у меня всего 10 твиттер- подписчиков.
Schau, ich habe fast 3.000 Follower.
Глянь- у меня почти 3000 подписчиков.
ein Strategieanbieter als auch ein Follower sein?
Поставщиком стратегии, и Подписчиком?
Du warst immer mein ergebenster Follower.
Ты всегда был моим самым преданным последователем.
Gib uns nur Mark und seine Follower, und wir können einen Deal machen.
Просто сдай нам Марка с его последователями, и мы сможем заключить сделку.
Und aus Bahrain erinnert @lbanna74 ihre 2.000 Follower.
И из Бахрейна@ lbanna74 напоминает своим 2000 читателей.
Sobald jemand 1 Million Follower erreicht, benutze ich sie zur Übertragung… des Twitwurmes.
Как только кто-нибудь наберет миллион подписчиков, я использую их для распространения… твит- червя.
Es ist am einfachsten, eine Menge Follower in sozialen Netzwerken zu bekommen,
Самый легкий путь получить множество последователей в социальных сетях,
sie haben mehr Follower als ich und ich fühle mich schrecklich.
что у них больше подписчиков, и я чувствую себя ужасно.
Es gibt natürlich viele berühmtere Schauspieler als mich, die mehr Follower haben, aber sie würden wohl das Gleiche sagen.
И, конечно, есть много актеров, более знаменитых, чем я, у которых больше подписчиков, но, бьюсь об заклад, они вам скажут то же самое.
Wenn er schlau ist, stellt er sich, denn die gesamte Härte des FBI wird auf ihn und seine Follower treffen.
Если он умен, он сдастся властям, иначе на него и его последователей обрушится вся мощь ФБР.
Und der Rest deiner Follower? Bist du sicher, dass sie bereit sind, solche extremen Maßnahmen zu treffen?
И остальные твои последователи, ты уверен, что они готовы на такие экстремальные меры?
Wir freuen uns darauf, neue Fans und Follower auf allen unseren sozialen Kanälen begrüßen zu dürfen.
Перейдите сюда. С нетерпением ждем новых фанов и подписчиков на всех наших социальных каналах.
Ich bin der Mann, der all deine Follower getötet hat, dich in den Todestrakt brachte!
Я- человек, который убил всех твоих последователей, засадил тебя в камеру смертников!
Wenn Kyle und Daisy Marks Follower sind, müssen sie ein Doppelleben leben.
Если Кайл и Дейзи последователи Марка, они живут двойной жизнью,
+1s und Follower ein.
рекомендации+ 1 и подписчики.
Oh, und ich kann stolz verkünden, dass ich jetzt zehn Follower auf Twitter habe.
Верно. О! С гордостью сообщаю, что у меня 10 твиттер- подписчиков.
Bilzerian und Tells 23 Seine Million Follower Bitcoin macht einen„Killing“ nach einem„S** tload“ Kauf auf $2,300.
Bilzerian и Сообщает 23 Миллион Последователи Его Bitcoin делает« Killing» после покупки« S** Tload» в$ 2, 300.
Результатов: 61, Время: 0.088

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский