GEDULD - перевод на Русском

терпение
geduld
standhaftigkeit
beherrschung
patience
geduldsfaden
терпеливы
geduldig
standhaft
duldsamen
sich in geduld übenden
долготерпение
geduld
потерпеть
geduld
снисходительны
nachsichtig
geduld
терпения
geduld
standhaftigkeit
beherrschung
patience
geduldsfaden
терпением
geduld
standhaftigkeit
beherrschung
patience
geduldsfaden
терпению
geduld
standhaftigkeit
beherrschung
patience
geduldsfaden
терпеливым
geduldig
standhaft
unter den geduldigen
терпеливой
geduldig
терпелива
потерпи
geduld

Примеры использования Geduld на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hab etwas Geduld mit ihr.
Просто будь терпеливым с ней.
Aber selbst meine Geduld hatte ein Ende.
Но моему терпению был предел.
Ich habe vor, unser Kind mit Geduld und Verständnis zu erziehen.
Я собираюсь воспитывать нашего ребенка с терпением и пониманием.
Du strapazierst meine Geduld.
Ты испытываешь мое терпение.
Bitte habt Geduld.
Будьте терпеливы.
Also bitte, habe Geduld mit mir.
Пожалуйста… будь терпеливой… ко мне.
Der HERR aber richte eure Herzen zu der Liebe Gottes und zu der Geduld Christi.
К любви Божией и к терпению Христову.
Du musst einfach mehr Geduld mit ihm haben. Er hat viel durchgemacht.
Через что он прошел, ты должен быть более терпеливым.
Englischlernen erfordert Geduld.
Изучение английского требует терпения.
Übe darum schöne Geduld.
Но будь терпелив твердым терпением.
Ich habe die Geduld verloren.
Я потерял терпение.
Also müssen Sie Geduld haben.
Потому что вы должны быть терпеливы.
Hab immer Geduld! Vergiss niemals, was du gelernt hast!
Будь терпелива, и помни, чему тебя учили!
um uns Geduld beizubringen.
чтобы научить терпению.
Ich habe keine Geduld mehr.
У меня больше нет терпения.
Du musst Geduld haben.
Но нужно быть терпеливой.
aber du musst Geduld haben.
нужно быть терпеливым.
hat bitte etwas Geduld.
запаситесь терпением.
Und du hast die Geduld meines Vaters erschöpft.
И ты истощил терпение моего отца.
Bitte haben Sie Geduld.
Пожалуйста, будьте терпеливы.
Результатов: 833, Время: 0.0853

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский