GELEGT - перевод на Русском

положил
legte
setzte
steckte
nahm
gepackt
legtest
установленный
installierte
gelegt
montiert
etablierte
gesetzte
eingestellt
festgelegten
installiert wird
помещенным
gelegt
заложен
gelegt
der grundstein
verstopfte
уложила
legte
brachte
клали
legten
поставила
hat
stellte
setzte
brachte
lieferte
gelegt
положили
legten
setzten
steckten
nehmen
помещены
gesetzt
platziert
gelegt werden
untergebracht
сложены

Примеры использования Gelegt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das Feuer wurde gelegt.
Пожар был подстроен.
Briony Lodge und in den wichtigsten gelegt Zimmer, während ich noch beobachtet die.
Брайони Lodge и изложенных в основной комнату, а я все еще наблюдается.
Ein Skalpell war James in die Hand gelegt worden, seine Pulsadern aufgeschnitten.
Джеймсу в руку был вложен скальпель. На запястье разрез… искусный.
Du hast den Typen umgebracht und ihn in mein Bett gelegt.
Ты убил того парня и подложил его в мою постель!
manchmal hast du dich auch zu mir gelegt.
Иногда Вы приходили и лежали со мной.
Ihre Sachen wurden nicht eingeschlossen, sondern auf einen Stuhl gelegt.
Ее вещи не были заперты на ключ, а лежали на стуле.
Der Vater liebt den Sohn und hat alles in seine Hand gelegt.
Любит Своего Сына Отец и все вверил в руки Его.
Also hat er sie in die Heckscheibe gelegt, um für Polizisten und andere Agents echt auszusehen.
То есть он положил ее на заднее стекло, чтобы выглядеть убедительнее в глазах копов и других агентов.
Verwendung: Weit gelegt in Parks, können Quadrate,
Использование: Широко установленный в парках, квадраты,
Du hast ihn abgeholt,… seine Taschen… in den Kofferraum gelegt,… und bist direkt… in die Lagerhalle gefahren.
Ты встретил его… Положил его сумки в багажник… И поехал прямо на склад.
Weit gelegt in Parks, Quadrate,
Широко установленный в парках, квадратах,
Andererseits gelegt zu werden ist passend, in den Swimmingpool und erzielt folglich vollen Spaß für Kinder!
С другой стороны соответствующее быть помещенным в бассейне и таким образом достигает полной потехи для детей!
Ich habe nur meine Hand auf ihren Bauch gelegt, was normalerweise der Auftakt zu etwas anderem ist.
Все, что я сделал- положил руку ей на живот, это является прелюдией к небольшому кое-чему.
Nutzung: Weit gelegt in Parks, arbeitet Quadrate,
Использование: Широко установленный в парках, квадраты,
Der erste Stein wurde am 1. Juni 2012 zu Ehren des 55. Jahrestages der Gründung des Instituts für Zytologie und Genetik gelegt.
Первый камень в основание памятника был заложен 1 июня 2012 года в честь 55- летия со дня основания Института цитологии и генетики.
Ich habe es weggeworfen, aber jemand hat es wieder zusammengeklebt und vor unsere Tür gelegt.
Я выбросила ее, но кто-то склеил ее и положил нам на крыльцо.
Weit gelegt in Parks, Quadrate,
Широко установленный в парках, квадратах,
die das Öl für die Beleuchtung gelegt für die Propheten zu sehen.
это трубка, которая поставила масло для освещения пророки.
ihn in die Wanne gelegt und ausbluten lassen.
он истек кровью. Положил его в ванную и смотрел, как течет кровь.
Weit gelegt in Parks, Quadrate,
Широко установленный в парках, квадраты,
Результатов: 103, Время: 0.0887

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский