GELEHRTE - перевод на Русском

ученые
wissenschaftler
forscher
gelehrte
akademiker
bin eine wissenschaftlerin
naturwissenschaftlerin
scientist
ученых
wissenschaftler
forscher
gelehrte
akademiker
bin eine wissenschaftlerin
naturwissenschaftlerin
scientist
ученый
wissenschaftler
forscher
gelehrte
akademiker
bin eine wissenschaftlerin
naturwissenschaftlerin
scientist

Примеры использования Gelehrte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
An seinem Hofe hielten sich oft protestantische Gelehrte, wie zum Beispiel der junge Gottfried Wilhelm Leibniz auf.
При его дворе работали многие лютеранские ученые, в том числе и молодой Готфрид Вильгельм Лейбниц.
Einige Gelehrte, 20. und 21. Jahrhunderts zeugen von der dritten Phase der industriellen Revolution, davon gehören, die Computer, zelluläre und genetische Technik.
Несколько ученых, XX и XXI века являются показания третьего этапа промышленной революции, частью которого являются, Компьютеры, клеточной и генетической инженерии.
der brasilianische Autor und Gelehrte Paulo Freire,
бразильский ученый Паулу Фрейре,
Einige Gelehrte sagen, dass Darwin seine Evolutionstheorie besonders den Geschichten,
Некоторые ученые утверждают, что теория эволюции Дарвина во многом обязана им прочтенным
fand er Gelehrte, die theologische Argumente für seine Sache vortrugen.
он нашел ученых, которые от его имени выдвигали теологические аргументы.
Jedoch behaupten Gelehrte wie Clay Shirky,
Тем не менее, ученые, такие как Клей Ширки утверждают,
Schriftsteller und Gelehrte aus über 25 Ländern, darunter auch die USA,
актеров и ученых из более чем 25 стран, включая США,
Muslimische Gelehrte erweiterten diesen Wissenskorpus und entwickelten neue Disziplinen
Мусульманские ученые внесли свой вклад в копилку знаний
Er fand dort nicht weniger als 1000 Gelehrte internationaler Herkunft
Он увидел тысячу ученых зарубежного происхождения,
zu dem aus aller Welt Gelehrte pilgerten.
который посещали ученые со всего мира.
Zu beiden Gruppen gehören Gelehrte auf zahlreichen Gebieten,
Обе группы включают ученых многочисленных областей,
die ihr behauptet, Gelehrte zu sein.
вы заявляете, что вы ученые.
Tradition… eine Universität, die viel Gelehrte ans Tageslicht gebracht hat oder die Amerikanische Ivy League.
который выпустил много ученых. Или в американскую" Лигу Плюща.
Natsume Sōseki, Gelehrte und Politiker hier gelebt.
например Нацумэ Сосэки, а также ученые и политики.
ein Soldat Diese große Gelehrte behaupten Tora Person,
солдат это великие ученые Торы претензии человек,
Von den Alten Griechen bis heute… behaupten Philosophen und Gelehrte, der Mensch sei ein Vernunftwesen.
Со времен Древней Греции по настоящий день философы- ученые не утверждали, что человек главным образом рационален.
So viele gelehrte Typen gehen in den Hallen der Verhaltensforschung beim FBI ein und aus und Sie bezeichnen sich als Laien.
Так много узнал расхаживая стипендиантом в залах Поведенческой науки- в ФБР, и вы считаете себя непрофессионалом.
Es gibt hunderte herausragende muslimische Gelehrte, muslimische Aktivisten und interreligiöse Aktivisten,
Существуют сотни почтенных мусульманских мудрецов, активистов, а также межконфессиональных активистов,
Viele japanische Gelehrte, sowohl Laien als auch buddhistische Priester,
Японские студенты, среди которых преобладали буддистские монахи,
Viele Gelehrte sind der Ansicht, nicht die ersten,
Многие законоведы считают, что это вторые всеобщие выборы,
Результатов: 76, Время: 0.0532

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский