GERINGEM - перевод на Русском

низким
niedrigem
geringem
low
небольшим
kleinen
geringe
kurze
leichte
geringfügige
ein wenig
nur
малым
kleinen
gering
das kleine
незначительном
geringem
мало
wenig
viel
kaum
genug
nur wenige
klein
gering
knapp
reicht nicht
mehr viel
низкими
niedrig
geringem
низкой
niedrigen
geringer
low
günstigen
небольшой
kleinen
geringe
kurze
leichte
geringfügige
ein wenig
nur
небольшими
kleinen
geringe
kurze
leichte
geringfügige
ein wenig
nur
незначительной
geringem
klein
unbedeutende

Примеры использования Geringem на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie wurden von Menschen mit geringem Intellekt entwickelt!
Они разработаны умственно неполноценными людьми!
Beide Gruppen umfassen zu ungefähr gleichen Teilen Arbeiter mit geringem Einkommen, die 65 bis 70% der Arbeitskräfte insgesamt ausmachen.
Они образуют примерно одинаковые группы, работники с низким уровнем доходов составляют до 65- 70% от общей количества рабочей силы.
Doch könnten sie die Probleme der Ärmsten dieser Welt mit relativ geringem Aufwand und ohne erkennbare negative Auswirkungen auf ihren eigenen Lebensstandard lösen.
Но они могут решить проблемы беднейших мира- относительно небольшим усилием и без ощутимого отрицательного воздействия на их собственный уровень жизни.
Sie sind ein großer Segen für Verbraucher mit geringem Einkommen und gleichen zum Teil das laue Lohnwachstum aus,
Они являются огромным благом для потребителей с низким уровнем доходов, частично компенсируя медленный
Geschäftsversicherung und mit geringem Risiko Politik,
Торговое обеспечение и с малым риском политика для того
Tai Chi ist eine Kampfkunst mit geringem Aufprall, die viele der gleichen Vorteile
Тай- чи является низким воздействием боевого искусства,
hat ein mit geringem Risiko von Nebenwirkungen
имеет с малым риском побочных эффектов
Sie beginnen mit geringem Gewicht und dann nach oben zu arbeiten,
Вы начать с низким весом и затем работать ваш путь вверх,
Bekommst du als Schüler bei geringem Verdienst die gleichen Sozialleistungen wie Vollzeitbeschäftigte?
Получаешь ли ты как ученик при незначительном заработке те же самые социальные выплаты, как занятые полный рабочий день?
Rest des Tages, und das war von sehr geringem Nutzen, da sie keine Spuren hinterlassen auf der Schiefer.
Остальная часть дня, и это было очень мало пользы, так как оставили ни одного знака на шифер.
Neben dem bis 1954 noch in geringem Umfang weitergeführten Dampflokomotivbau wurden dort elektrische Triebfahrzeuge für die Deutsche Reichsbahn und das Ausland gebaut.
Помимо продолжающегося до 1954 года в незначительном объеме производства паровозов общество изготавливает множество электрических моторных вагонов для Немецкой имперской железной дороги и для продажи за рубеж.
Die potenziell schädliche Wirkung von Vitamin A verschwand, wenn ausschließlich Studien mit geringem Risiko für Bias betrachtet wurden.
Потенциальный ущерб от витамина А исчез, когда рассматривались только испытания с низким риском смещения.
Bürger mit geringem Einkommen nutzen oftmals die.
Часто многие граждане с низким заработком.
ein Ticket in Hunderten von Satellites mit geringem Buy-in während der ganzen Woche gewinnen.
выиграйте место в одном из сотен сателлитов с низкими бай- инами, которые проходят в течение всего недели.
Fan-Coil-Heizung mit sehr geringem Stromverbrauch gemacht, aufgrund der Qualität der Isolierung des Hauses.
вентиляторного нагревателя с очень низким энергопотреблением, благодаря высокому качеству изоляции дома.
Hören Sie Ihrem Kind mit geringem Selbstwertgefühl, weil er eine Lernschwäche hat.
Прислушивайтесь к своему ребенку с низкой самооценкой, потому что у него есть способности к научению.
förderte den öffentlichen Wohnungsbau für Familien mit geringem Einkommen.
способствовал строительству социального жилья для семей с низкими доходами.
Staaten mit einem hohen Verbrauch an fossiler Energie müssten dann Zertifikate bei Staaten mit geringem Energieverbrauch nachkaufen.
Государства с высоким потреблением невозобновляемых энергоносителей вынуждены при этом закупать квоты на загрязнения у государств с низким расходом энергии.
Raizi Miniluft nass Polierer ist mit geringem Gewicht, geringe Größe,
Raizi мини- воздух мокрый полировщик, небольшой вес, малый размер,
Doch scheint noch immer niemand diesen wohlhabenden Kontinent davon abhalten zu wollen, mit geringem Wachstum, hoher Arbeitslosigkeit
Но ни один из них, кажется, не желает не дать этому богатому континенту жить с низкими темпами экономического роста,
Результатов: 109, Время: 0.0774

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский