МАЛЫМ - перевод на Немецком

kleinen
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
gering
мало
низкая
мала
невелика
незначительным
малым
невысока
слабо
низко
das Kleine
маленькая
девочка
малышка
ребенка
девушка
девчонку
небольшой
малютку
крошкой
мелкий
kleine
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
klein
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
kleinem
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
geringem
мало
низкая
мала
невелика
незначительным
малым
невысока
слабо
низко
geringer
мало
низкая
мала
невелика
незначительным
малым
невысока
слабо
низко

Примеры использования Малым на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Алмазный круглая щетка в основном применяется к малым ручной шлифовальщиком
Diamond Round Brush wird hauptsächlich auf kleine manuelle Poliermaschine
Например, трехмерная печать позволяет стартапам и малым компаниям« печатать»
D-Druck etwa ermöglicht es Startups und kleinen Firmen hochkomplizierte Prototypen,
Наши услуги предлагаются как малым предприятиям, которые только начинают привлекать капитал,
Unser Angebot richtet sich sowohl an kleine Unternehmen, die gerade erst beginnen,
можно сказать что-то вслух, каким бы малым оно не казалось.
ganz egal wie klein sie einem vorkommen.
Но малым странам Европы это помогло больше,
Dies jedoch nutzte den kleinen Ländern Europas mehr
Лучше труднее подходить к большему, нежели легко овладеть малым.
Es ist besser, sich dem Großen unter Schwierigkeiten zu nähern, als das Kleine mit Leichtigkeit zu beherrschen.
обеспечивает недорогое решение для распределения света с малым форм-фактором и высокой надежностью.
Planar Lightwave Circuit-Technologie und bietet eine kostengünstige Lichtverteilungslösung mit kleinem Formfaktor und hoher Zuverlässigkeit.
остается достаточно малым.
ziemlich klein bleiben wird.
С малым коэффициентом расширения,
Mit einem kleinen Ausdehnungskoeffizienten, keine Verzerrung,
Торговое обеспечение и с малым риском политика для того
Geschäftsversicherung und mit geringem Risiko Politik,
которую новым малым странам не мешало бы отстаивать.
die neue kleine Länder beibehalten sollten.
И пусть не станет вам в тягость записать договор- большим он будет или малым- с указанием его срока.
Und unterlaßt nicht aus Verdruß, es aufzuschreiben, ob es klein oder groß ist,(um es festzulegen) bis zu seiner Frist.
Модели DIVAR hybrid позволяют малым и средним предприятиям осуществить переход к полной IP- системе видеонаблюдения в комфортном темпе.
Die DIVAR Hybrid-Modelle ermöglichen kleinen und mittleren Unternehmen den Übergang zur vollständigen IP-Videoüberwachung in dem Tempo, in dem sie sich wohlfühlen.
имеет с малым риском побочных эффектов
hat ein mit geringem Risiko von Nebenwirkungen
обладали активным сальдо торгового баланса либо крайне малым дефицитом.
ein hohes Wirtschaftswachstum erzielten, wiesen in der Regel Handelsüberschüsse(oder sehr kleine Defizite) auf.
Основная погрешность составляет всего, 005 Ом, что может быть использовано для измерения заземления с малым сопротивлением заземления;
Der Grundfehler beträgt nur 0,005 Ω, womit das Erdungsnetz mit geringer Erdungsimpedanz gemessen werden kann.
будь он большим или малым, вплоть до указания его срока.
es aufzuschreiben, ob es klein oder groß ist,(um es festzulegen) bis zu seiner Frist.
Лично для меня самый убедительный аргумент- это удивительная чувствительность к малым изменениям, которая, как результат, приводит к большим вариациям биологического развития.
Die für mich faszinierendste ist die seltsame Sensibilität gegenüber kleinen Veränderungen, die zu großen Veränderungen in der biologischen Entwicklung führen- im Output.
будь он большим или малым, вплоть до указания его срока.
es niederzuschreiben(seien es) große oder kleine(Beträge) bis zur festgesetzten Frist.
в нем есть некоторые вспомогательные средства для общения между клиентами и малым и средним бизнесом.
es kommt mit einigen Hilfseinrichtungen für die Kommunikation zwischen Kunden und kleinen und mittleren Unternehmen.
Результатов: 105, Время: 0.314

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий