GERINGER - перевод на Русском

низкой
niedrigen
geringer
low
günstigen
меньше
weniger
kleiner
geringer
in weniger
wenigsten
weniger als
nur
небольшая
kleinen
geringe
kurze
leichte
geringfügige
ein wenig
nur
малой
kleinen
geringer
little
des kleinen
незначительный
geringer
kleine
unbedeutend
ничтожная
kleiner
geringer
низкое
niedrige
geringer
ниже
unten
niedriger
unterhalb
geringer
tiefer
folgenden
im folgenden
nachfolgend
kleiner
hier
низким
niedrigem
geringem
low
небольшой
kleinen
geringe
kurze
leichte
geringfügige
ein wenig
nur
небольших
kleinen
geringe
kurze
leichte
geringfügige
ein wenig
nur
небольшим
kleinen
geringe
kurze
leichte
geringfügige
ein wenig
nur

Примеры использования Geringer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hier ist die Strahlung um 20 Prozent geringer.
Уровень радиации на этом краю палубы примерно на 20% меньше.
Mit geringer Ausfallrate und hoher Arbeitseffizienz ist das Produkt leicht zu handhaben.
С низким уровнем поломки и высокой эффективностью работы, продукт легко обрабатывается.
Meine Chancen auf Sex sind bei Wilson deutlich geringer.
Мои шансы на секс с Уилсоном значительно ниже.
Die Blockierzeit bei Stufe %1 sollte geringer sein, als die Ablaufzeit.
Время блокировки на уровне% 1 должно быть меньше, чем время окончания.
Geringer Wasserverbrauch.
Низкое потребление воды.
Messer mit geringer Ausfallrate.
Ножи с низким уровнем поломки.
Das Auftreten von blauen Flecken von geringer Größe auf der Haut.
Появление голубых пятен небольшой величины на коже.
ist wahrscheinlich weitaus geringer.
вероятно, намного ниже.
die Rötung wurde geringer.
и краснота меньше стала.
Hohe Energieeffizienz- geringer Energieverbrauch für kostenbewusste Hochleistungs-Produktion.
Высокая энергетическая эффективность: низкое потребление энергии для интенсивного экономичного производства.
Verursacht wenig Staub bei geringer Ausfallrate und hohem Wirkungsgrad.
Вызывает мало пыли, с низким уровнем поломки и высокой эффективностью.
Mehrmals wöchentlich wird der Kopf mit speziellen insektiziden Läuseshampoos in geringer Konzentration gewaschen.
Несколько раз в неделю голова моется специальными инсектицидными шампунями от вшей в небольшой концентрации.
Keine Schaufenster, geringer Fußgängerverkehr, keine Kameras.
Нет камер, магазинов, мало прохожих.
Heute ist die Differenz viel geringer.
Сегодня, разница значительно ниже.
Kompakte Maße- dank geringer Stellfläche wertvollen Hallenplatz effizient nutzen Anwendungsbereiche Fachartikel.
Компактная конструкция: малая занимаемая площадь позволяет рационально использовать пространство в цехе.
Sehr energiesparend: Geringer Energieverbrauch von nur etwa 0,35 kWh.
Высоко энергоэффективная система: Низкое энергопотребление составляет~, 35 кВт* ч.
Eine Zugangsöffnung im Spannelement ermöglicht das Beidrehen der Mutter mit äußerst geringer Reibung.
Через проем в нижней части шпильконатяжителя выполняется затяжка гайки с очень низким трением.
In anderen Großstädten seien diese Gebühren deutlich geringer.
В других городах Уганды расходы значительно ниже.
In geringer Dosierung konnte Elise die Lösung sein.
В небольших дозах Элиза- ваше лекарство.
Menschen sind nur ein geringer Teil der Lebensformen,
Люди и гуманоиды- лишь малая часть всех форм жизни,
Результатов: 336, Время: 0.1108

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский