НЕБОЛЬШИХ - перевод на Немецком

kleinen
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
geringen
мало
низкая
мала
невелика
незначительным
малым
невысока
слабо
низко
kleine
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
kleinere
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
kleineren
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
geringer
мало
низкая
мала
невелика
незначительным
малым
невысока
слабо
низко

Примеры использования Небольших на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Во время поиска корма ее часто можно наблюдать в небольших стаях.
Während der Nahrungssuche ist er häufig in kleineren Trupps zu beobachten.
Два здания земельных участков для продажи в небольших городах.
Zwei Gebäude Grundstücke zum Verkauf in kleinen Städten.
Что является ведущим время для небольших Одер в пределах 100 комплектов.
Was ist die vorlaufzeit für kleinere oder innerhalb von 100 sätze.
Пол мясорубки невероятно маневренный для небольших участков.
Die Bodenschleifmaschine ist unglaublich wendig für kleine Flächen.
На первоначальном этапе выступления проходили в небольших клубах.
Die Auftritte fanden vor allem in kleineren Clubs statt.
photoirmote небольших экранов v21.
photoirmote kleinen Bildschirmen v21.
Эффективное охлаждение для небольших предприятий.
Kühleffizienz für kleinere Milchviehbetriebe.
Базовая платформа для небольших стационарных инсталляций.
Die Basisplattform für kleine Fixinstallationen.
Внешние факторы имеют особую важность в небольших, слабых странах.
In kleineren, schwächeren Ländern spielen externe Faktoren eine besonders wichtige Rolle.
Мы могли бы останавливаться в небольших городах, в пансионах.
Und wir übernachten in kleinen Städten, in Frühstückspensionen.
Среднего размера раздувной бассейн для более небольших детей или дворы.
Mittelgroßes aufblasbares Pool für kleinere Kinder oder Yards.
Душевые кабины для небольших помещений.
Duschkabinen für kleine Räume.
Авизо- класс небольших военных кораблей.
Kanonenboote sind eine Klasse von kleineren Kriegsschiffen.
С пряжкой, подходит для небольших видов посуды.
Mit Schnalle, passt zu kleinen Arten von Kochgeschirr.
НПП используемый для того чтобы прийти в небольших количествах.
NPP benutzt, um in kleine Mengen zu kommen.
В основном поставляется стоматологам и больницам для небольших хирургических вмешательств.
Es wird von Zahnärzten und für kleinere chirurgische Eingriffe verwendet.
Высококачественные прудовые насосы особенно важны для эффективной работы систем фильтрации в садовых прудах или небольших водных системах.
Bei Filteranlagen im Gartenteich oder kleineren Wassersystemen sind hochwertige Pumpensysteme besonders wichtig.
Я дам вам два небольших намека.
Ich gebe euch beiden einen kleinen Tipp.
Мы попытались превратить из к босоногих предпринимателей, небольших бизнесменов.
Wir versuchen sie in Barfußunternehmer umzuwandeln, kleine Geschäfsmänner.
Эти эскортные авианосцы производились путем переделки существующих небольших пассажирских или торговых судов.
Diese Geleitflugzeugträger waren umgebaute kleinere Passagierlinienschiffe oder Handelsschiffe.
Результатов: 644, Время: 0.0803

Небольших на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий