НЕБОЛЬШИХ - перевод на Испанском

pequeños
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
reducidos
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
menores
сокращение
снижение
уменьшение
ребенок
младший
меньшей
несовершеннолетнего
меньше
более низкой
моложе
poco
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный
bajas
вниз
падение
низкой
нижней
опусти
снижению
малой
спускайся
мала
слезай
escaso
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
ligera
легкий
светлый
слегка
небольшое
незначительное
неосновного
налегке
незначительно
легкового
облегченная
pequeñas
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
pequeña
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
pequeño
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
reducidas
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
reducido
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
menor
сокращение
снижение
уменьшение
ребенок
младший
меньшей
несовершеннолетнего
меньше
более низкой
моложе
reducida
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
poca
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный
escasa
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
baja
вниз
падение
низкой
нижней
опусти
снижению
малой
спускайся
мала
слезай
ligeras
легкий
светлый
слегка
небольшое
незначительное
неосновного
налегке
незначительно
легкового
облегченная
ligeros
легкий
светлый
слегка
небольшое
незначительное
неосновного
налегке
незначительно
легкового
облегченная

Примеры использования Небольших на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Объектов, либо загрязненных СОЗ в небольших концентрациях, либо таким образом,
Emplazamientos contaminados con bajas concentraciones de COP
иная информация имеется в электронной форме, она может быть распространена в общемировом масштабе при небольших дополнительных затратах.
se dispone de información en formato electrónico puede distribuirse a una audiencia mundial con poco costo adicional.
за исключением небольших сумм на различные закупки,
excepto los de sumas de escaso valor para adquisiciones varias,
Это может принимать форму основанных на консенсусе небольших процедурных изменений во взаимоотношениях Генеральной Ассамблеи
Esto puede consistir en una ligera revisión consensuada de los procedimientos que se siguen para gestionar las relaciones entre la Asamblea General
Объектов, либо загрязненных СОЗ в небольших концентрациях, либо таким образом,
Lugares contaminados con bajas concentraciones de COP
которые в целом потребуют небольших средств и позволят немедленно сократить перенаселенность в тюрьмах.
que en términos generales demandaron poco presupuesto y tuvieron un efecto inmediato para descomprimir la superpoblación carcelaria.
Мы поддерживаем меры, которые направлены на решение вопроса о корректировке небольших пенсий и предусматривают установление конкретных целей для обеспечения выплаты минимальных пособий.
Somos partidarios de la adopción de medidas en relación con el ajuste de las pensiones bajas mediante la fijación de objetivos específicos para establecer un nivel mínimo de prestaciones.
Из-за небольших размеров территории в стране нет аэропортов,
Debido a las dimensiones reducidas de su territorio, San Marino no tiene aeropuertos,
Однако с учетом небольших размеров черных дыр
Aun así, considerando su reducido tamaño con respecto a la vastedad de la galaxia,
на финансировании преподавания и изучения языков небольших по численности этнических меньшинств.
en la enseñanza y aprendizaje de los idiomas de minorías étnicas con poblaciones reducidas.
Ввиду небольших размеров страны средняя вероятная продолжительность жизни в Лихтенштейне не измеряется.
Debido al reducido tamaño del país, la esperanza de vida no se mide en Liechtenstein.
Увеличение числа небольших тюрем, в которых, например, оборудуются мастерские,
Crear más prisiones de menor capacidad, dotadas de talleres agrícolas
Обеспеченность канализацией составляет 56% в городах и менее 10% в небольших населенных пунктах.
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
кохаузинг интересен и привлекателен только для небольших групп людей.
atractiva para un grupo reducido de gente.
С учетом небольших масштабов внутренних рынков африканских стран региональный рынок может стать той силой,
Dada la dimensión reducida de los mercados nacionales de las economías africanas, el mercado regional puede ser una fuerza de
Многие неправительственные организации уже были вовлечены в осуществление небольших по масштабам мероприятий местного значения, призванных содействовать решению проблем перемещенных лиц.
Muchas organizaciones no gubernamentales ya participaban en actividades locales de menor envergadura encaminadas a abordar los problemas del desplazamiento.
большим числом межгосударственных усыновлений, особенно с учетом небольших размеров государстваучастника.
en especial teniendo en cuenta las reducidas dimensiones del Estado Parte.
Сеть с использованием коммерческих линий связи требует очень небольших капитальных затрат, однако значительно повышает текущие расходы, которые прямо пропорциональны масштабам использования.
Semejante red exige una inversión de capital muy reducida, pero entraña gastos periódicos considerables, directamente proporcionales al uso.
Гроссман начала свою актерскую карьеру в 1990 году с небольших телевизионных ролей, наряду с коммерческими и театральными выступлениями.
Comenzó su carrera en 1990 con papeles en series de televisión de poca importancia, junto con apariciones en comerciales y teatro.
Политика по поощрению небольших по размеру семей, включающая доступ к абортам,
Las políticas que promueven una familia de menor tamaño, que incluyen el acceso al aborto,
Результатов: 4086, Время: 0.124

Небольших на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский