НЕБОЛЬШИХ ПРЕДПРИЯТИЙ - перевод на Испанском

pequeñas empresas
de pequeños negocios
pequeñas industrias
pequeña empresa
pequeños negocios
маленький бизнес
небольшой бизнес
малый бизнес
небольшое дело
небольшое дельце
малых предприятий
маленькое дело
мелкого бизнеса
мелкому предприятию

Примеры использования Небольших предприятий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
расширения доступа небольших предприятий к рынкам.
la ampliación del acceso de las pequeñas empresas a los mercados.
также активного участия небольших предприятий в осуществлении проектов использования возобновляемых источников энергии для развития сельских районов.
número de asociaciones público-privadas, así como para fomentar la participación activa de las pequeñas empresas en la aplicación de proyectos de energía renovable para el desarrollo rural.
в центре внимания международных обязательств по предоставлению помощи должно быть оживление небольших предприятий и содействие молодым компаниям в разных секторах для создания жизнеспособной экономики, которая позволит людям зарабатывать законное и приличное проживание.
el foco principal del compromiso de ayuda internacional debería ser reactivar las pequeñas empresas y promover la creación de empresas nuevas en varios sectores de modo de crear economías viables que le permitan a la gente ganarse la vida en forma legal. y digna.
приспособленной к потребностям микропредпринимателей и владельцев небольших предприятий в секторе Газа, Агентство предложило 563 учебных курса для более
adaptado a las necesidades de los microempresarios y los propietarios de pequeños negocios en Gaza, el Organismo ofreció 563 cursos a más de 11.907 participantes,
США для создания небольших предприятий.
para establecer pequeñas empresas.
обеспечения деятельности небольших предприятий с целью обеспечения доходоприносящей деятельности в Хевроне.
de 100 viviendas y el emprendimiento de actividades de pequeñas empresas para generar ingresos en Hebrón.
состоящего из небольших предприятий, требует сопоставлений в рамках оценки сложности работы между учреждениями с/,
que consiste en pequeñas empresas, las comparaciones en la evaluación de los empleos deben hacerse entre establecimientosc, porque en las pequeñas empresas,
целью предоставлять займы или служить частью развития, включая возобновляемые фонды, для создания небольших предприятий в качестве оказания помощи женщинам.
de otorgar préstamos o formar parte del desarrollo que incluye créditos renovables para la creación de empresas pequeñas para ayudar a las mujeres.
В Гане и Объединенной Республике Танзании Департамент по экономическим и социальным вопросам в рамках своей программы технического сотрудничества оказал содействие некоторым национальным учреждениям в их работе над укреплением потенциала по созданию и развитию небольших предприятий в различных экономических секторах и регионах.
En Ghana y en la República Unida de Tanzanía los programas de cooperación técnica del Departamento han servido de apoyo a varias instituciones nacionales en su labor de fortalecimiento de la capacidad de creación y desarrollo de empresas pequeñas en una amplia variedad de sectores económicos y regiones.
молодежный деловой трест обеспечивают микрофинансирование стартового капитала небольших предприятий для лиц, живущих с ВИЧ/ СПИДом,
Youth Business Trust proporcionan microfinanciación a personas que viven con el VIH/SIDA para que creen pequeñas empresas, y varias ONG, como Living with Hope Foundation
открытие за последние два года ряда небольших предприятий( парикмахерская, кухня с заказами на вынос,
la apertura en los últimos dos años de una serie de pequeños negocios(peluquerías, un servicio de comida para llevar,
поощрение практики предоставления среднесрочных ссуд, прежде всего для небольших предприятий и для осуществления сельскохозяйственной деятельности;
promover los préstamos a mediano plazo, en especial para las pequeñas empresas y las actividades agrícolas;
Во многих странах значительный вклад в экономику вносят микропредприятия, владельцы небольших предприятий, торговцы и другие индивидуальные предприниматели, которые в той или иной степени работают в условиях неформальной экономики вне формального юридического регулирования
Los microempresarios, los propietarios de pequeños negocios, los proveedores y otros trabajadores por cuenta propia(que participan en distinto grado en el sector no estructurado de la economía
Программа призвана оказывать поддержку крайне бедным женщинам в создании небольших предприятий и извлечении дохода за счет: выделения средств производства,
Con el programa se procura prestar apoyo a las mujeres extraordinariamente pobres para que establezcan pequeños negocios y obtengan ingresos proporcionándoles bienes de producción,
оказания помощи в этой области для небольших предприятий.
alcohol dirigido a la pequeña empresa.
Небольшие предприятия в собственности 511 семей.
Familias con pequeñas empresas en propiedad.
Партнеры по ведению хозяйства или неоплачиваемые работники на семейных фермах или небольших предприятиях;
Coagricultoras” o miembros de la familia que trabajan sin remuneración en explotaciones agrícolas o pequeñas empresas;
в неформальном секторе: на небольших предприятиях, в домашнем и сельском хозяйстве.
en el ámbito de pequeños negocios, del trabajo doméstico y de la agricultura.
в частности на небольших предприятиях.
particularmente en el caso de las pequeñas empresas.
Этнические районы позволяют также создавать небольшие предприятия и учреждения, удовлетворяющие потребности мигрантов
Los barrios étnicos también permiten que se establezcan pequeñas empresas y organismos que atiendan las necesidades de los migrantes,
Результатов: 57, Время: 0.0466

Небольших предприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский