GESENKT - перевод на Русском

снизить
senken
verringern
reduzieren
senkung
minimieren
verringerung
abzumildern
zur reduzierung
zu mindern
понижен
herabgestuft
gesenkt
уменьшена
reduziert
verringert
gesenkt
gekürzt
verkleinert
сокращены
reduziert
gesenkt
geschnitten
опустил
ließ
senkte
gelegt hat
nach unten
runter
снижение
verringerung
reduzierung
senkung
rückgang
reduzieren
reduktion
abnahme
niedrigere
sinkende
verminderte
снижены
gesenkt
снижена
gesenkt
verringert
reduzierter
сокращен
gekürzt
reduziert
gesenkt
verkürzt
verringert
потупленными

Примеры использования Gesenkt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Der zerbrochene erschossen gesenkt Penetration, oder ergibt sich insgesamt ein Eindringen failure;
Разрушенная пуля понижала проникновение; в бронебойно- фугасных снарядах,
den Kopf gesenkt, in Gedanken versunken- wurde ein Markenzeichen, das von Kritikern
голова опущена, глубокомысленная морда- стала визитной карточкой Феликса,
Einschätzung nach angemessen reagiert, indem sie die Zinsen für Tagesgelder deutlich gesenkt und eine Vielzahl neuer Kreditfazilitäten geschaffen hat.
Федеральный резерв США сделал верный шаг, резко сократив процентные ставки по федеральным фондам и создав ряд новых механизмов кредитования.
Fed in dem Versuch, eine Rezession abzuwenden, aggressiv die Zinsen gesenkt.
кредитных рынков ФРС старалась агрессивно снижать процентные ставки, чтобы предотвратить рецессию.
durch das Abhalten von Gipfeltreffen erreicht, sondern dadurch, dass die Unternehmenskosten gesenkt und die Einkommen unserer Einwohner erhöht werden.
встречами на высшем уровне, а снижением накладных расходов на бизнес и повышением доходов наших людей.
Bei der Annäherung an potenzielle Partner lässt der Geierrabe ein metallisch ratterndes klk-klk-klk-klk-klk vernehmen, dabei hält er den Kopf gesenkt.
При приближении к потенциальным партнерам белощекий ворон издает металлический вибрирующий звук« клк- клк- клк- клк- клк», при этом он опускает голову.
Millionen von Bauern die Tröpfchenbewässerung ermöglicht und somit den Wasserverbrauch erheblich gesenkt.
миллионов фермеров, значительно уменьшая использование воды.
das Wechselkursrisiko ausgeschlossen, Transaktionskosten gesenkt und größere Transparenz bei Preisen
устраняя риск обменного курса, понижая операционные затраты
massiver Defizite die Wirtschaft angekurbelt und die Zentralbanken haben die Zinssätze auf fast Null gesenkt.
сохраняя масштабный дефицит, а центральные банки снизили процентные ставки почти до нуля.
gleichzeitig Kosten gesenkt und die Effizienz gesteigert werden müssen.
необходимость снижения расходов и повышения эффективности.
2016 der Trend der Verschuldungen Serbiens gesenkt wird.
2016 году был снижен уровень задолженности Сербии.
Die Mitgliederbeiträge für die sozialistische Partei sind auf ein symbolisches Niveau gesenkt worden, um neue Parteimitglieder zu gewinnen.
Первый взнос при вступлении в Социалистическую партию был занижен до символического уровня, чтобы привлечь в партию новых членов.
Aufgrund der Offenheit des TV-Box-Systems wurde der Schwellenwert direkt gesenkt, der Markt war mit allen Arten von Nachahmer-Kisten gefüllt, die Qualität der Ressourcen war uneinheitlich
Из-за открытости системы телевизионных коробок порог был сразу понижен, рынок был заполнен всеми видами копировальных коробок,
die Emissionen der Industrieländer nach wissenschaftlichen Erkenntnissen bis 2020 um 25 bis 40% gesenkt werden sollten.
эмиссия газов в индустриальных странах должна быть уменьшена к 2020 году на 25- 40%, получила широкое распространение.
die Emissionen auf netto null gesenkt werden müssen,
эмиссия должна быть уменьшена до нуля, прежде
Irgendwann müssen die Transferleistungen gesenkt und die Steuern erhöht werden,
трансфертные платежи должны быть сокращены, а налоги увеличены,
Erstens muss die Zahl der Todesfälle durch wirksame Behandlungen gesenkt werden und zweitens müssen die Menschen über Maßnahmen informiert werden,
международное сообщество мобилизуется для ответной реакции, у нас есть два приоритета: во-первых, снижение смертности через эффективное лечение; и, во-вторых,
vor hohe Kosten entstehen, die gesenkt werden könnten.
остаются высокими и могли бы быть снижены.
Einnahmequelle zu verlassen- sollte die Körperschaftssteuer in Japan langfristig gesenkt werden.
ставка налога на прибыль компаний, в длительной перспективе, должна быть снижена.
vor allem seitdem die Amtszeit des Präsidenten von sieben auf fünf Jahre gesenkt wurde und seither eng an den Zyklus der Parlamentswahlen gekoppelt ist.
президентский срок был сокращен с семи до пяти лет и согласован с циклом выборов в законодательные органы власти.
Результатов: 65, Время: 0.0727

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский