GEWISS - перевод на Русском

конечно
natürlich
sicher
klar
selbstverständlich
sicherlich
gewiss
zwar
offensichtlich
doch
bestimmt
безусловно
sicherlich
natürlich
definitiv
sicher
gewiss
mit sicherheit
eindeutig
zweifellos
selbstverständlich
absolut
определенно
definitiv
auf jeden fall
eindeutig
sicher
offensichtlich
bestimmt
sicherlich
zweifellos
mit sicherheit
gewiss
уверены
sicher
glauben
wissen
versichert
überzeugt
wirklich
sind überzeugt
sicherstellen
zuversichtlich
denken
несомненно
zweifellos
sicher
sicherlich
ohne zweifel
gewiß
natürlich
mit sicherheit
offensichtlich
unzweifelhaft
bestimmt
разумеется
natürlich
selbstverständlich
sicher
offensichtlich
klar
sicherlich
gewiss
offenbar
bestimmt
уверен
sicher
weiß
glaube
bestimmt
ich wette
überzeugt
denke
bin ziemlich sicher
sicherlich
bin überzeugt
непременно
sicher
bestimmt
doch
wahrlich
unbedingt
sicherlich
zweifelsohne
gewiß
wird
zwangsläufig
действительно
wirklich
tatsächlich
echt
in der tat
ist
sehr
richtig
wahrlich
eigentlich
gewiß

Примеры использования Gewiss на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist gewiss möglich.
Это, определенно, возможно.
London ist gewiss eine multikulturelle Metropole.
Лондон, безусловно, является многокультурной столицей.
Ja, gewiss.
А, да, действительно.
sei dir dessen gewiss.
будьте уверены.
aber ich war mir nicht gewiss.
но я не был уверен.
Gewiss tat er das.
Конечно, он так сказал.
Gewiss stellt das Beispiel Chinas die starke Wechselbeziehung zwischen Mehrparteiendemokratie und Wirtschaftswachstum in Frage.
Китайский пример определенно ставит под вопрос жесткую взаимосвязь между многопартийной демократией и экономическим ростом.
Gewiss ist der korporativistische Sozialstaat nicht der einzige Grund für die aktuelle gallische Intifada.
Безусловно, корпоратистское государство всеобщего благосостояния- не единственная причина нынешней французской интифады.
Gewiss, die globale Rolle der USA wird nicht in Frage gestellt werden, durch wen auch?
Разумеется, глобальная роль Америки не будет поставлена под вопрос?
Und ganz Gewiss nicht Gottes.
И, уж конечно, не Божий.
Gewiss nicht.
Определенно, нет.
Ja, gewiss war er das.
Да, безусловно, это так.
Gewiss nicht.
Разумеется, нет.
Gewiss doch. Ich bleibe hier.
Да, конечно я постою здесь.
Wir leben gewiss in einer wettbewerbsorientierten Gesellschaft.
Мы безусловно живем в обществе, основанном на конкуренции.
Du hast gewiss die Hände deiner Mutter.
Тебе определенно достались руки матери.
Ja, gewiss.
Да. Разумеется.
Gewiss schmerzhaft, aber nicht tödlich.
Больно, конечно, но не смертельно.
Ich werde mich gewiss nicht langweilen.
Определенно, я не буду скучать вечерами.
Marx war gewiss ein scharfsichtiger Analytiker der Globalisierungsversion, die im neunzehnten Jahrhundert stattfand.
Безусловно, Маркс являлся проницательным аналитиком глобализации девятнадцатого века.
Результатов: 190, Время: 0.2055

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский