КОНЕЧНО - перевод на Немецком

natürlich
конечно
разумеется
естественно
очевидно
безусловно
несомненно
натуральный
sicher
конечно
точно
наверняка
наверное
несомненно
благополучно
надежно
должно
непременно
определенно
klar
ясно
конечно
да
понятно
хорошо
очевидно
четко
нормально
так
чисто
selbstverständlich
конечно
разумеется
естественно
безусловно
очевидно
должное
само собой разумеющееся
несомненно
без сомнения
самоочевидно
sicherlich
конечно
безусловно
наверняка
несомненно
определенно
точно
непременно
наверное
разумеется
воистину
gewiss
конечно
безусловно
определенно
уверены
несомненно
разумеется
непременно
действительно
zwar
хотя
конечно
и
несмотря
информацию
offensichtlich
очевидно
явно
видимо
похоже
конечно
определенно
ясно
разумеется
вероятно
по-видимому
doch
но
однако
все же
есть
так
уже
не менее
конечно
bestimmt
наверное
наверняка
должно
определенно
конечно
непременно
вероятно
возможно
несомненно
суждено
ich meine

Примеры использования Конечно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Виктория, конечно мы можем позволить один Мэрион на День Благодарения.
Victoria, gewiss können wir Marion ein Thanksgiving anbieten.
Конечно я знаю Литу.
Sicher Ich weiß, Lita.
Это, конечно, очень мило, но попытайся, окей?
Das ist zwar sehr süß, aber versuch's!
Конечно я знаю Бэггинса.
Klar kenne ich einen Beutlin.
Конечно, все вы это знали.
Das wussten Sie selbstverständlich alle.
Конечно, я хочу тебя видеть.
Natürlich will ich dich sehen.
Конечно, я в порядке.
Doch, mir geht's gut.
Он конечно мне не верил.
Offensichtlich hat er mir nicht geglaubt.
Конечно да.
Конечно, моя Королева.
Gewiss, meine Königin.
Мы, конечно, оттянулись по полной, но все же.
Wir hatten zwar eine tolle Zeit, aber trotzdem.
Конечно, я знаю Джеффа.
Sicher kenne ich Jeff.
Конечно, я же люблю тебя.
Klar, ich liebe dich doch.
Конечно, я не могу это доказать.
Selbstverständlich kann ich das nicht beweisen.
Конечно, ты можешь помочь детективу.
Natürlich kannst du dem Detective helfen.
Нет, конечно, нет.
Nein, bestimmt nicht.
Конечно, но откуда они у тебя?
Doch, aber… woher haben Sie den?
И, конечно, Гарри.
Und offensichtlich Harry.
Катлина, конечно, кляча, она никогда не выигрывала, но.
Catlina ist zwar ein Klepper und hat noch nie gewonnen, aber.
Конечно это не ты сделала.
Das hast du sicherlich nicht getan.
Результатов: 10653, Время: 0.1166

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий