OFFENSICHTLICH - перевод на Русском

очевидно
offensichtlich
offenbar
anscheinend
klar
natürlich
eindeutig
scheinbar
wohl
augenscheinlich
deutlich
явно
offensichtlich
eindeutig
definitiv
offenbar
deutlich
ganz klar
offenkundig
sicher
ausdrücklich
explizit
видимо
wohl
anscheinend
offenbar
offensichtlich
wahrscheinlich
vielleicht
vermutlich
scheinbar
muss
ich schätze
похоже
scheint
wie
wohl
anscheinend
sieht aus wie
offenbar
klingt
ich glaube
scheinbar
ich schätze
конечно
natürlich
sicher
klar
selbstverständlich
sicherlich
gewiss
zwar
offensichtlich
doch
bestimmt
определенно
definitiv
auf jeden fall
eindeutig
sicher
offensichtlich
bestimmt
sicherlich
zweifellos
mit sicherheit
gewiss
ясно
klar
deutlich
okay
verstanden
eindeutig
offensichtlich
ok
offenbar
in ordnung
ausdrücklich
разумеется
natürlich
selbstverständlich
sicher
offensichtlich
klar
sicherlich
gewiss
offenbar
bestimmt
вероятно
wahrscheinlich
vermutlich
vielleicht
wohl
möglicherweise
dürfte
sicher
anscheinend
offensichtlich
bestimmt
по-видимому
anscheinend
offenbar
scheinbar
offensichtlich
vermutlich
scheinen
wahrscheinlich
wohl
понятно
несомненно
заметно
естественно
кажется

Примеры использования Offensichtlich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es ist offensichtlich, dass ich hier nicht willkommen bin.
И так ясно, что мне тут не рады.
Offensichtlich hat jemand vergessen, dass heute Daddy-Abend ist.
Видимо кто-то забыл что это была ночь папы.
Wir hatten offensichtlich kein Geld.
Конечно, у нас не было денег.
Pereya wusste das offensichtlich.
Перейя явно это знал.
Du leidest offensichtlich auch an Demenz.
Очевидно ты также страдаешь и от слабоумия.
Offensichtlich gefiel ihnen das nicht.
Похоже, им это не понравилось.
Aber offensichtlich hat er ein paar Waisenhäuser aufgesucht.
Он… вероятно, посещал какие-то приюты.
Ja, tust du. Offensichtlich.
Да, разумеется, ты не прав.
Er hat offensichtlich das Lächeln seines Vaters.
Ему определенно досталась улыбка от отца.
Offensichtlich der König von Belgien.
Видимо, за короля Бельгии.
Es war offensichtlich, dass sie nicht hier sein wollte.
Было ясно, что она не хотела приходить туда.
Der Wind ist offensichtlich ein Naturphänomen.
Конечно, ветер- природное явление.
Offensichtlich weiß er, wie er seine Spuren verwischt.
Но он явно знает, как заметать следы.
Du hast offensichtlich Schlüsselerlebnisse aus unserer Kindheit vergessen.
Ты очевидно забыл ключевые моменты нашего детства.
Offensichtlich will Karev seine erste Reihe Tickets nicht.
Похоже, Кареву уже не нужен первый ряд.
Offensichtlich hat sie sich gestern Abend plötzlich selbst aus dem Krankenhaus entlassen.
По-видимому, она внезапно сбежала из больницы вчера вечером.
Das hat offensichtlich mit der Kabulblase zu tun.
Разумеется, это из-за того, что мы торчим в Кабуле.
Das war heute offensichtlich ein Fehltritt.
Сегодня определенно была промашка.
Offensichtlich war das eine Lüge.
Видимо, это была ложь.
Buddy ist offensichtlich nicht glücklich.
Ясно, что Бадди несчастлив.
Результатов: 2093, Время: 0.1362

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский