anscheinend
похоже
очевидно
видимо
кажется
по-видимому
вероятно
явно
наверное
судя по всему
оказывается offenbar
очевидно
похоже
видимо
кажется
по-видимому
явно
ясно
вероятно
наверное
судя по всему scheinbar
похоже
кажется
очевидно
видимо
по-видимому
вероятно
кажущийся
казалось бы
оказывается
наверное offensichtlich
очевидно
явно
видимо
похоже
конечно
определенно
ясно
разумеется
вероятно
по-видимому vermutlich
вероятно
возможно
наверное
предположительно
наверняка
видимо
похоже
по-видимому
скорее всего
думаю scheinen
кажется
похоже
по-видимому
выглядят
показаться
видимо
купюрами
светить
очевидно wahrscheinlich
вероятно
наверное
возможно
наверняка
может
видимо
похоже
должно
предположительно
очевидно wohl
наверное
похоже
возможно
вероятно
кажется
видимо
интересно
хорошо
должно
должно быть scheint
кажется
похоже
по-видимому
выглядят
показаться
видимо
купюрами
светить
очевидно schien
кажется
похоже
по-видимому
выглядят
показаться
видимо
купюрами
светить
очевидно schienen
кажется
похоже
по-видимому
выглядят
показаться
видимо
купюрами
светить
очевидно
Но она, по-видимому , не самая эффективная. По-видимому , моя работа и брюки спровоцировали сердечный приступ.Scheinbar waren meine Arbeit und meine Hosen der Grund.По-видимому , мы попали в руки людоедов.Wir sind offenbar Menschenfressern in die Hände gefallen. По-видимому , мистер Гомез был убит во время похищения вашего мужа.Anscheinend wurde Mr. Gomez ermordet während der Entführung Ihres Ehemannes.Да, и, по-видимому , он любил использовать свои кулаки. Richtig, und offensichtlich verwendete er auch gerne mal seine Fäuste.
Но, по-видимому , кто-то предотвратил данный взрыв. Doch scheint jemand die Bombe entschärft zu haben. По-видимому , это завершающая глава американского вторжения во Вьетнам, Которое также явилось стержнем.Dies ist wohl das letzte Kapitel der amerikanischen Beteiligung in Vietnam. Кто-то по-видимому необходимо прийти, По-видимому , ей нужен детектив.Scheinbar benötigt sie einen Detektiv.По-видимому , его жена недавно умерла от рака.Seine Frau starb anscheinend kürzlich an Krebs. По-видимому , тоже, что и ты.Offenbar das Gleiche wie du.Wahrscheinlich nicht.По-видимому , я передумала.Offensichtlich bin ich darüber hinweg.Железо встречается спорадически и было, по-видимому , весьма ценным. Eisen kommt nur sporadisch vor und scheint noch sehr wertvoll gewesen zu sein. Но по-видимому , в некоторых местах есть большая вероятность появления пузырей. Aber einige Orte scheinen die Blasenbildung ein wenig stärker zu begünstigen als andere. По-видимому , у него бредовая идея.Er unterliegt wohl einer Selbsttäuschung. По-видимому из-за страха быть осужденной.Vermutlich aus Angst vor Kritik.По-видимому , очень простая настройка,Eine scheinbar sehr einfache Einrichtung, Тому, по-видимому , снова нечего делать. Tom hat anscheinend schon wieder nichts zu tun. По-видимому , тебе все надо разжевывать.Offenbar müssen wir dir alles genau erklären.
Больше примеров
Результатов: 349 ,
Время: 0.4007