ПО-ВИДИМОМУ - перевод на Английском

apparently
очевидно
видимо
по-видимому
по всей видимости
судя по всему
похоже
вероятно
явно
как представляется
повидимому
likely
вероятно
возможно
по-видимому
вряд ли
видимо
наверняка
могут
скорее всего
возможных
вероятнее всего
probably
вероятно
наверное
возможно
скорее всего
видимо
по-видимому
вероятнее всего
предположительно
may
возможно
май
вправе
может
presumably
предположительно
вероятно
по-видимому
возможно
видимо
предполагается
очевидно
можно предположить
полагаю
perhaps
возможно
вероятно
может
наверное
видимо
по-видимому
seemingly
казалось бы
по-видимому
как представляется
кажущихся
похоже
внешне
вроде бы
как бы
кажется
первый взгляд
evidently
очевидно
явно
видимо
по-видимому
несомненно
безусловно
разумеется
наглядно
appears
по-видимому
отображаться
выглядеть
похоже
кажется
видимо
очевидно
судя
появляются
как представляется
seems
похоже
по-видимому
видимо
очевидно
вроде бы
как кажется
кажутся
показаться
как представляется
выглядишь

Примеры использования По-видимому на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По-видимому, Саманта- умная девочка.
Presumably, Samantha's a smart little girl.
Некоторые из обвиняемых, по-видимому, скончались, в то время
Some of the indictees may be dead,
Общая численность стрепета, по-видимому, не превышает 100- 110 особей.
Total number of Little Bustards, probably, does not exceed 100-110 individuals.
Эта основа, по-видимому, включает в себя следующие принципы.
That basis appears to include the following principles.
Это, по-видимому, несправедливо.
This seems to be unjust.
Субстратом, по-видимому, являются твердые осадочные отложения, хотя могут присутствовать и подвижные пески.
Substrates are likely to be hard sediment although mobile sands may be present.
По-видимому, наиболее важной гарантией является основополагающий принцип взаимодополняемости.
Perhaps the most important safeguard was the basic principle of complementarity.
По-видимому, это относится и к умственным способностям.
Apparently, This applies to mental abilities.
Так почему собака, которая, по-видимому, лает на всех, не лаяла?
Why didn't the dog, that seemingly barks at everything, bark?
По-видимому, да.
Yeah, well, presumably.
По-видимому, в ходе Перерождения.
Probably during the Reclamation.
Полученные данные, по-видимому, свидетельствуют о синергизме действия исследованных пептидов в раневом дефекте.
These results may reflect synergistic effect of these peptide regulators in the wound defect.
Этот инцидент, по-видимому, обострил осознание безопасности во всем мире.
That accident appears to have sharpened safety consciousness worldwide.
Британское правительство, по-видимому, исключает вторую возможность.
The British Government seems to exclude the second possibility.
На национальном уровне, по-видимому, будут приняты аналогичные меры.
At national levels, similar steps are likely to be taken.
По-видимому, вчера от него ушла жена.
Evidently, his wife left him yesterday.
По-видимому, вы собираетесь в колледж?
Presumably, you want to go to college?
Даже дети, по-видимому, не защищены от этого.
Even children are apparently not exempt.
По-видимому, данный пептид и определяет антибактериальную активность гемолимф.
Probably, this peptide determines the antibacterial activity of hemolymph.
Эта Китти, по-видимому, очень разумная девушка.
This Kitty appears to be a very sensible girl.
Результатов: 5511, Время: 0.3721

По-видимому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский