SCHEINEN - перевод на Русском

кажется
glaube
denke
scheint
finde
wohl
anscheinend
habe das gefühl
ich schätze
offenbar
klingt
похоже
scheint
wie
wohl
anscheinend
sieht aus wie
offenbar
klingt
ich glaube
scheinbar
ich schätze
по-видимому
anscheinend
offenbar
scheinbar
offensichtlich
vermutlich
scheinen
wahrscheinlich
wohl
выглядят
aussehen
wirken
erscheinen
look
показаться
erscheinen
klingen
wirken
denken
aufzutauchen
als
glauben
finden
sehen
kommst
видимо
wohl
anscheinend
offenbar
offensichtlich
wahrscheinlich
vielleicht
vermutlich
scheinbar
muss
ich schätze
купюрами
scheinen
светить
scheinen
leuchten
очевидно
offensichtlich
offenbar
anscheinend
klar
natürlich
eindeutig
scheinbar
wohl
augenscheinlich
deutlich
выглядите
sehen
wirken
scheinen
du aussiehst
купюрах
светят
scheinen
leuchten

Примеры использования Scheinen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Sonne würde immer scheinen, unsere Kinder würden niemals weinen.
Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать.
Selbst die Kinder scheinen aufgebracht.
И даже дети выглядят расстроенными.
unmarkierten Scheinen!
немечеными купюрами.
Sie scheinen nicht zu wissen, wen Sie vor sich haben!
Очевидно, что вы не знаете, кто я такой!
Sie scheinen das für eine Art Spiel zu halten.
Вы, видимо, думаете, что это игра.
Die anderen Rekruten scheinen sie nicht zu mögen.
Остальным курсантам, похоже, она не нравится.
Sie scheinen zu vergessen, dass ich Ihr Bett mache.
Ты, кажется, забываешь, что я застилаю твою кровать.
Die Dinge sind immer so, wie sie scheinen.
Вещи в точности такие, как они выглядят.
Diese Crackärsche mit ihren kleinen Scheinen.
Хреновы наркоши с мелкими купюрами.
Die Nachrichten im Lagerraum scheinen verschlüsselt zu sein, mit einem bestimmten Schlüssel.
Эти сообщения в ячейках Видимо были зашифрованы с изменяющимся ключом.
Sie scheinen zu wissen, was Sie machen.
Вы, похоже, знаете, что делаете.
Sie scheinen dich zu mögen.
Кажется, ты им нравишься.
Sie scheinen ziemlich… ruhig zu sein.
Вы выглядите довольно… не знаю… спокойным.
Finde in der Nähe mal eine Bank mit $2 Millionen in kleinen Scheinen.
Не думаю что ты найдешь здесь банк в котором будет 2 миллиона, мелкими купюрами.
Sie scheinen eine Menge über mich zu wissen.
Похоже, вы много обо мне знаете.
Sie scheinen zu tun die Sache sehr vollständig.
Вы, кажется, сделали вещь очень полностью.
Sie scheinen außerordentlich erleichtert zu sein,
Вы выглядите исключительно расслабленным увидев
Sie scheinen schlauer als der Rest zu sein, also ich sage es Ihnen nur das eine Mal.
Ты выглядишь умнее их, поэтому скажу тебе вот что.
Tom und Maria scheinen zueinander zu passen.
Похоже, Том и Мэри подходят друг другу.
Alle Unterweltler scheinen Shadowhunter zu verachten.
Нежить кажется презирает Сумеречных Охотников.
Результатов: 624, Время: 0.155

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский