GRUPPIERUNGEN - перевод на Русском

группы
gruppe
band
teams
group
gruppierungen
einheiten
konzerns
cluster
группировки
gruppen
gruppierung
fraktionen
cliquen
splittergruppen
dem gruppieren
фракциями
gruppen
interessengruppen
fraktionen
gruppierungen
соумышленников
группировок
gruppen
gruppierungen
групп
gruppen
bands
group
teams
gruppierungen
группировками
gruppen
gruppierungen
milizen

Примеры использования Gruppierungen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ich fürchte für euch etwas Gleiches wie den Tag der Gruppierungen.
было в день соумышленников.
Förderer extremistischer Gruppierungen in der ganzen Region.
покровителем экстремистских группировок во всем регионе.
in Pakistan gibt es Gruppierungen, die behaupten, die Erben von Osama bin Ladens Vermächtnis zu sein.
Пакистане есть группы, претендующие на то, чтобы быть наследниками Усамы бен Ладена.
Die meisten seiner Aufträge erhält er durch gemeinnützige, islamische Gruppierungen. Die wiederum die Dschihadisten unterstützen.
Большинство его заказов от благотворительных исламских групп которые потом дают деньги джихадистам.
jedoch in Absprache mit verschiedenen Gruppierungen wie Stammesführern oder Händlervereinigungen.
племенные вожди или же группы торговцев.
Paris' sollte es keine systematische Europäisierung geben Vielmehr fördern die großen Staaten momentan informelle Gruppierungen, um nach weltweiten Lösungen zu suchen.
никакой систематической европеизации происходить не должно. Вместо этого, крупные государства сейчас поддерживают идею поиска решений на глобальном уровне неофициальными группировками.
internationalen trotzkistischen Bewegung und er besuchte 1938 Großbritannien mit der Intention, die zerstrittenen trotzkistischen Gruppierungen zu vereinigen.
в 1938 году он посетил Британию с намерением помочь в объединении враждующих троцкистских групп.
antisemitischen und separatistischen Gruppierungen und Personen in Bayern.
антисемитскими и сепаратистскими группировками и лицами в Баварии.
Aber sie stellten auch Kontakt mit anderen Gruppierungen in Texas, Oklahoma, sogar Kalifornien her.
У них есть связь с другими группами в Техасе, Оклахоме, даже Калифорнии.
Es ist gang und gäbe, dass konkurrierende Gruppierungen nationale Interessen- wie etwa die internationale Glaubwürdigkeit Irans- opfern,
Конкурирующим группам свойственно жертвовать национальными интересами, такими как репутация Ирана,
das sind die Gruppierungen.
Это были соумышленники.
darum ist der Kreml auf euroskeptische Parteien und Gruppierungen auf beiden Enden des politischen Spektrums zugegangen.
поэтому Кремль налаживает контакты с партиями и группами евроскептиков на обоих краях политического спектра.
KFOR: Es gibt nach wie vor keine Anträge auf Ermittlungen über albanische Gruppierungen im Nordkosovo.
КФОР- все еще нет требований о проведении расследования об албанских группировках на севере Косова.
nötig zuvor von ihm selbst unterstützte Gruppierungen geschwächt.
это было необходимо, ослаблял фракции, которые он ранее поддерживал.
KFOR: Es gibt nach wie vor keine Anträge auf Ermittlungen über albanische Gruppierungen im Nordkosovo| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
КФОР- все еще нет требований о проведении расследования об албанских группировках на севере Косова| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
Ebenso verhinderte die Einführung des Kriegsrechts in der chinesischen Kulturrevolution die Versuche rivalisierender Gruppierungen, die Atomanlagen in Xinjiang und Qinghai einzunehmen.
Аналогично, во время культурной революции в Китае введение военного положения пресекло попытки конкурирующих фракций захватить ядерные объекты в провинциях Синьцзян и Цинхай.
Und als beide Gruppierungen sich gegenseitig sahen, sagten die Weggenossen von Musa:"Gewiß, wir werden doch noch eingeholt!
И когда узрели друг друга оба сборища, сказали товарищи Мусы:" Мы, конечно, настигнуты!
Und als beide Gruppierungen sich gegenseitig sahen,
Когда два сборища увидели друг друга,
Zudem ist Amerika, wenn es wichtigste Macht bleibt, darauf angewiesen, dass andere entscheidende Staaten und regionale Gruppierungen wie die ASEAN in seine Sicherheitsbeziehungen einwilligen.
Кроме того, сохранение господствующих позиций требует от Америки сотрудничества в вопросах безопасности с другими ключевыми государствами и региональными объединениями, такими как АСЕАН.
Zackenbarsche in noch nie vorher gesehenen Gruppierungen studieren.
мы смогли изучить акул и груперов в невиданных ранее сообществах.
Результатов: 69, Время: 0.0659

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский