HEERSCHAREN - перевод на Русском

воинств
die heerscharen
heer
die gehilfen
войсками
truppen
heerscharen
soldaten
streitkräfte
armee
heer
воины
krieger
soldaten
männer
kriegsknechte
kämpfer
kriegsleute
heerscharen
саваоф
zebaoth
heerscharen
воинства
die heerscharen
heer
die gehilfen
войска
truppen
armee
heer
soldaten
heerscharen
streitkräfte
воинство
die heerscharen
heer
die gehilfen
войскам
truppen
heerscharen
armee
войском
truppen
heer
soldaten
armee
heereskraft
heerscharen
воинов
krieger
soldaten
männer
heerscharen
kämpfer

Примеры использования Heerscharen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und als Saul mit den Heerscharen auszog, sagte er:"Wahrlich, Allah wird euch an einem Fluß prüfen.
Когда Талут выступил с войсками в поход, он сказал:" Аллах будет испытывать вас рекой, подле которой будет проходить ваш путь.
durch den Herrn der Heerscharen, ihren Gott!
исходящая от Иеговы воинств, их Бога“!
spricht der Herr der Heerscharen, werde ich dich, Serubbabel,
говорит Господь Саваоф, Я возьму тебя, Зоровавель,
Pharao und Haman und ihre Heerscharen waren Missetäter.
Хаман и их воины были грешниками.
spricht der Herr- Gott der Heerscharen ist sein Name.
чье имя Иегова, Бог воинств».
An jenem Tage wird Jehova der Heerscharen dem Überrest seines Volkes zur prächtigen Krone
В тот день Господь Саваоф будет великолепным венцом
Pharao und Haman und ihre Heerscharen waren Missetäter.
Хаман и их воины были грешниками.
der Herr der Heerscharen.
Бог воинств.
Und Gott gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde.
Аллаху принадлежат воинства небес и земли,
spricht der Herr- Gott der Heerscharen ist sein Name!
говорит Господь; Бог Саваоф- имя Ему!
Und Allah gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde.
Аллаху принадлежат воинства небес и земли;
Gedenkt der Gnade Allahs gegen euch, als Heerscharen gegen euch heranrückten; und Wir sandten gegen sie einen Wind und Heerscharen,
Вспомните оказанную вам Аллахом милость, когда против вас выступили войска. Мы наслали на них ветер
Darauf verfolgte sie Pharao mit seinen Heerscharen, und es kam(etwas) aus dem Meer über sie,
Фараон с своими войсками погнался за нами, но в море их покрыло то,
Und Allah gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde.
Аллаху принадлежит воинство небес и земли,
Und Allah gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde.
Аллаху принадлежат воинства небес и земли,
Pharao und Haman und ihre Heerscharen waren Missetäter!
и Хаман, и их войска были грешниками!
sagten sie:"Wir haben heute keine Kraft gegen Galut und seine Heerscharen.
которые уверовали с ним, они сказали:" Нет мощи у нас с Джалутом и его войсками.
Und Allahs sind die Heerscharen der Himmel und der Erde;
Ведь воинства небес и воинства земли принадлежат Аллаху,
Haman und deren Heerscharen durch sie das erfahren lassen, wovor sie sich immer vorzusehen suchten.
и Хаману, и их войскам то, чего они остерегались от них.
Gedenkt der Gnade Allahs gegen euch, als Heerscharen gegen euch heranrückten; und Wir sandten gegen sie einen Wind und Heerscharen, die ihr nicht gesehen hattet.
Вспоминайте милость Аллаха вам, когда пришли к вам войска, и Мы послали на них ветер и войска, которых вы не видели.
Результатов: 95, Время: 0.0609

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский