HILFEN - перевод на Русском

помощь
hilfe
unterstützung
helfen
beistand
rettung
verstärkung
помощи
hilfe
unterstützung
helfen
beistand
rettung
verstärkung
помогает
hilft
funktioniert
unterstützt
kann
wirkt
hilfreich
beisteht
erleichtert

Примеры использования Hilfen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Diese beiden Länder gaben gleich nach dem 30. Juni Hilfen für Ägypten von insgesamt acht Milliarden Dollar frei
Эти две страны санкционировали совместно предоставление 8 млрд долларов помощи Египту непосредственно после 30 июня
die Ressourcen bereitzustellen, die die Bereitstellung dieser Hilfen möglich machen.
которые могут сделать возможным предоставление такой помощи.
die Bürokraten die enormen Spendenmittel und staatlichen Hilfen auf willkürliche Weise ausgeben.
огромные собранные пожертвования и выделенные государственные фонды помощи так.
Zweitens hat sich die Debatte über Entwicklungsfinanzierung von der Quantität der Hilfen auf ihre Qualität erweitert- einschließlich ihres Potenzials, Finanzierungen aus anderen Quellen zu gewinnen zu„hebeln“.
Во-вторых, тема дискуссий о финансировании развития расширилась от количественных показателей помощи до ее качества- включая возможности привлечения других источников финансирования.
die Pläne der USA, die Hilfen zu kürzen, werden diese Fortschritte noch schwieriger machen.
планы США по урезанию помощи могут еще более затруднить прогресс в этом направлении.
Itis auch gezeigt zum Balancencortisol auf eingeschränkten Diäten der Kalorie, Hilfen steuern Glukose
Итис также показанный к кортизолу баланса на ограниченных диетах калории, помощи контролируют глюкозу
Angaben über die eingegangenen humanitären Hilfen für die Opfer.
данные о поступлении гуманитарной помощи пострадавшим.
Er hilft, den ursprünglichen Brustkrebs vom Zurückkommen und die Hilfen zu halten, neuen Krebses zu verhindern in der gegenüberliegenden Brust.
Оно помогает держать первоначальный рак молочной железы от приходить назад и помощи предотвратить новый рак в противоположной груди.
Windows 10 Hilfen wirken Sie auf Ihre Geräte auf die perfekte Art ein.
Виндовс 10 помощей вы взаимодействуете с вашими приборами в идеальном пути.
Office Professional 2016 Hilfen, die Sie schaffen, sich darstellen,
Профессионал 2016 офиса помогает вам создать, представить,
Scheinbar nebensächliche Probleme wie Hilfen für die Entwicklungsländer und die Armen,
Задачи, кажущиеся второстепенными, такие как оказание помощи развивающимся странам
Der neue Kooperationsvertrag sieht die Fortsetzung traditioneller Hilfen vor: Mädchen- und Jungengymnasien,
Новый договор о сотрудничестве предусматривает сохранение традиционной помощи: лицей для девочек,
zwingend erforderlich, weitere Hilfen an die Palästinenser von der Anerkennung des Existenzrechtes Israels durch die Hamas und ihrem Bekenntnis zu
принципиально важно поставить возобновление помощи палестинцам в зависимость от признания“ Хамасом” права Израиля на существование
in Form von technischer Unterstützung und finanziellen Hilfen und allen anderen Formen.
в форме технической помощи, и финансовой помощи, и во всех остальных формах.
Der Status Quo erlaubt Banken statt dessen, die Hilfen der Steuerzahler durch hauchdünne Eigenkapitalquoten zu hebeln und sich damit viel
Статус-кво позволяет банкам вместо этого пользоваться помощью налогоплательщиков, сохраняя очень скромную маржу платежеспособности,
die Statistiken nutzen möchten, um damit für Hilfen für die ärmsten Menschen der Welt einzutreten.
сделать выбор для оказания помощи самым бедным людям на планете.
Ich brauche deine Hilfe nicht. Du bist nicht mein Freund.
Мне не нужна твоя помощь, ты не мой парень.
Ohne Rubys Hilfe.
Без помощи Руби.
Er braucht nicht meine Hilfe.
Ему моя помощь не нужна.
Ohne meine Hilfe kannst du ewig suchen.
Без моей помощи ты можешь искать вечно.
Результатов: 114, Время: 0.0537

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский