HINDERNISSE - перевод на Русском

препятствия
hindernisse
hürden
препоны
hindernisse
преграды
hindernisse
barrieren
grenzen
барьеры
barrieren
hürden
hindernisse
schranken
grenzen
handelsbarrieren
hemmnisse
помехи
störung
interferenzen
rauschen
hindernisse
signalstörungen
störgeräusche
препятствий
hindernisse
hürden
препон
hindernisse
препятствиях
hindernisse

Примеры использования Hindernisse на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Achten Sie auf Hindernisse.
Следите за препятствий.
Probleme werden zu Rätseln und Hindernisse verschwinden.
Проблемы становяться головоломками, а препятствия исчезают.
Überwinderin der Hindernisse.
Устранительница препятствий.
Natürlich gibt es Hindernisse.
Конечно, есть препятствия.
Er kennt weder Gefahren noch Hindernisse.
Он не знает ни опасностей, ни препятствий.
Von der Liebe, die alle Hindernisse überwindet.
История о любви, преодолевающей все препятствия.
Lange Stunden. Viele Hindernisse.
Позади долгие часы обсуждений и масса препятствий.
Es gab also zwei Hindernisse, die ich überwinden musste.
Мне надо было преодолеть два препятствия.
um Unterbrechungen und Hindernisse zu vermeiden.
не допускать перерывов и препятствий.
Wir möchten keine unnötigen Hindernisse überwinden.
Мы не хотим преодолевать ненужные препятствия.
Denn was wäre eine großartige Liebesgeschichte ohne Hindernisse, die zu überwinden sind?
А разве может быть великая история любви без препятствий, которые необходимо преодолевать?
Was bedeutet die Hindernisse zu entfernen.
Это значит надо убрать препятствия.
So gibt es beispielsweise keinerlei Hindernisse für strafrechtliche Ermittlungen.
Оно не создает, например, никаких препятствий уголовным расследованиям.
Sie müssen diese Hindernisse überwinden.
Вам нужно преодолеть эти препятствия.
Du solltest die Hindernisse beseitigen.
Вы должны были устранить препятствия.
Sie durchbrechen Hindernisse.
Они преодолевают препятствия.
Dieses Baby entdeckt Hindernisse und erhöht die Leistung.
Он обнаруживает преграду, а потом наращивает мощность.
Aber für uns gibt's keine Hindernisse.
Но для нас нет преград.
Es gibt keine Hindernisse mehr.
Больше нет никаких преград.
Je mehr Edelsteine du sammelst, desto mehr Energie musst du zufällige Hindernisse überwinden.
Чем больше камней вы собираете, тем больше энергии вы должны преодолевать случайными препятствиями.
Результатов: 245, Время: 0.0971

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский