ПРЕГРАДУ - перевод на Немецком

Sperrmauer errichtest
Trennung
расставание
разрыв
отделение
разлука
развод
разъединение
разделения
преграду
дезинсекцию
расстались
Schranke
trennendes Hindernis
aufgeschütteten Wall
Damm errichte
Trennendes
Scheidewand

Примеры использования Преграду на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
я устрою между вами и ними преграду.
so errichte ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall.
укрепил меня мой Господь, лучше; помогите же мне силой, я устрою между вами и ними преграду.
ist besser(als eure Gebühr). Doch helft mir mit eurer Arbeitskraft, damit ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall errichte.
Быть может, мы уплатим тебе дань, чтобы ты установил между нами и ними преграду?
sollen wir dir nun Tribut zahlen unter der Bedingung, daß du zwischen uns und ihnen einen Wall errichtest?
Но есть и другие преграды.
Aber es gibt noch andere Hindernisse.
Между ними преграда, через которую они не устремятся.
Zwischen beiden gibt es eine Trennung, sie vermischen sich nicht.
Ты преодолеешь все преграды.
Du wirst alle Hindernisse überwinden.
Между ними существует преграда, которую они не могут преступить.
Zwischen beiden gibt es eine Trennung, sie vermischen sich nicht.
Позади них будет преграда вплоть до того дня, когда они будут воскрешены.
Hinter ihnen ist eine Schranke bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden.
Но для нас нет преград.
Aber für uns gibt's keine Hindernisse.
Между обоими ими преграда, и они не переступают ее.
Zwischen beiden gibt es eine Trennung, sie vermischen sich nicht.
Я уничтожу все преграды.
Ich werde alle Hindernisse beseitigen.
Больше нет никаких преград.
Es gibt keine Hindernisse mehr.
Ситуация со связью значительно улучшилась, но кое-какие преграды остались.
Die Konnektivität hat sich erheblich verbessert, doch einige Hindernisse gibt es noch.
Между ними преграда, через которую они не устремятся.
Zwischen ihnen steht eine Scheidewand, so daß sie nicht ineinander übergreifen.
Между ними существует преграда, которую они не могут преступить.
Zwischen ihnen steht eine Scheidewand, so daß sie nicht ineinander übergreifen.
Для настоящей любви нет преград, правда, милая?
Wahre Liebe kennt keine Grenzen, was, Schätzchen?
Мы создаем преграды для людей, которые нуждаются в помощи.
Wir bauen Hürden auf für Leute, die Hilfe brauchen.
Между обоими ими преграда, и они не переступают ее.
Zwischen ihnen steht eine Scheidewand, so daß sie nicht ineinander übergreifen.
Позади их преграда до дня, в который они воскрешены будут.
Und vor ihnen ist ein Barsakh bis zu dem Tag, an dem sie erweckt werden.
Может, и нет никаких преград, если мы решим их не замечать.
Vielleicht gibt es keine Grenzen, wenn wir uns entscheiden, sie nicht zu sehen.
Результатов: 79, Время: 0.1161

Преграду на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий