ICH FREUE MICH DARAUF - перевод на Русском

мне не терпится
ich freue mich darauf
ich freue mich
ich kann es nicht erwarten
ich will
ich brenne darauf
жду не дождусь
ich kann es nicht erwarten
kaum erwarten
ich freue mich
kann es nicht abwarten
ich freue mich darauf
я буду ждать
ich warte
ich erwarte
ich treffe
ich freue mich

Примеры использования Ich freue mich darauf на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich freue mich darauf, dich bald zu treffen.
Я с нетерпением ждала этой встречи.
Aber ich freue mich darauf, den Namen… Ihres nächsten Arbeitgebers zu erfahren.
То есть я буду рад узнать имя вашего нового работодателя.
Und ich freue mich darauf, so bald wie möglich wieder zu arbeiten.
Я с нетерпением жду возможности как можно скорее приступить к работе.
Ich freue mich darauf, dich besser kennenzulernen.
Я так ждала, когда познакомлюсь с тобой.
Und ich freue mich darauf, Eure Söhne kennenzulernen…
А я с нетерпением хочу познакомиться с твоим сыновьями
Ich freue mich darauf, dass Sie mich beeindrucken.
И я с нетерпением жду, чтобы ты впечатлила меня..
Ich freue mich darauf.
Я с нетерпением жду этого.
Ich freue mich darauf, deinen Kurs zu sehen.
Я с нетерпением жду твоего курса.
Ich freue mich darauf, euch allen entgegen zu treten.
Не терпится сразиться с вами со всеми.
Ich freue mich darauf, Miss Lemon.
С нетерпением жду этого, мисс Лемон.
Ich freue mich darauf.
С нетерпением этого жду.
Ich freue mich darauf.
С нетерпением жду этого.
Ich freue mich darauf, mit Ihnen zusammenzuarbeiten, Mr. Coles.
С нетерпением этого жду, мистер Коулс.
Ich freue mich darauf, es zu lesen.
Не терпится ее прочитать.
Das ist wirklich eine neue Funktion, die ich freue mich darauf zu verwenden.
Это действительно новая функция Я с нетерпением жду, чтобы использовать.
Oh ja, ich freue mich darauf.
Да, я жду с нетерпением этого.
Ich freue mich darauf, die Verantwortung zu übernehmen.
Я рад взять на себя эту ответственность.
Ich freue mich darauf.
И я жду этого с нетерпением.
Ich freue mich darauf.
Я жду ее с нетерпением.
Ich freue mich darauf.
Я в нетерпении.
Результатов: 61, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский