IHR BRAUCHT - перевод на Русском

вам нужен
sie brauchen
sie wollen
benötigen sie
sie suchen
sie müssen
möchten sie
нужно
muss
brauche
sollten
will
nötig
benötigen
вам понадобится
sie brauchen
benötigen sie
müssen sie
вам потребуется
brauchen sie
müssen sie
sie benötigen
вы нуждаетесь
sie brauchen
benötigen sie
необходимое
notwendige
erforderliche
benötigte
nötig
brauchen
gewünschte
sie benötigen
nötigste
richtige
вам нужна
sie brauchen
sie wollen
sie benötigen
sie suchen
möchten sie
вам нужны
sie brauchen
sie wollen
sie benötigen
sie müssen
möchten sie
нужна вам
sie brauchen
вам надо
sie müssen
sie sollten
wollen sie
brauchen sie
sie von mir
вам необходимо

Примеры использования Ihr braucht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nun… Ich glaube, Ihr braucht die hier.
Думаю, вам понадобится вот это.
Ihr habt in diesem Labor alles, was ihr braucht.
В той лаборатории есть все, что нужно.
Aber ihr braucht unsere Hilfe.
Но вам нужна наша помощь.
Ihr braucht mich lebendig!
Я вам нужен живым!
Ihr braucht Googliness!
Вам понадобится… гуглость!
Habt ihr alles, was ihr braucht?
У вас есть все, что нужно?
Oh, ihr braucht meine Hilfe?
О, вам нужна моя помощь?
Also, ihr braucht doch neue Rekruten, oder?
Слушайте, вам нужны новички, так?
Ihr braucht den Doctor, und das bin ich!
Вам нужен Доктор, а это я!
Egal wie… ihr braucht mich.
Я нужна вам в любом случае.
Und ihr braucht meine Hilfe, weil nur ich sie ihr vorlesen kann.
И вам нужна моя помощь, потому что только я могу почитать ей сказку.
Ihr braucht den Fire Blaster.
Вам нужен Огненный Бластер.
Ihr braucht nicht mit mir zu flirten, wir sind bereits verheiratet.
Тебе не нужно флиртовать со мной, мы уже женаты.
Ihr braucht eure eigenen Leben.
Вам нужны ваши собственные жизни.
Ihr braucht eine Muse!
Вам нужна Муза!
Jake, Mr. Carmichael hat Familie ich kann helfen ihr braucht mich.
Джэйк, у мистера Кармайкла семья. Я могу помочь. Я нужна вам.
Ihr braucht mich, ok?
Я вам нужен чуваки, Ок?
Ihr braucht nicht für mich aufzubleiben.
Не нужно меня ждать.
Ihr braucht Peilsender.
Вам нужны отслеживающие устройства.
Ich gebe euch alle Hilfe, die ihr braucht.
Я окажу вам всю помощь, которая вам нужна.
Результатов: 211, Время: 0.0977

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский