IHRE SCHIFFE - перевод на Русском

ваши корабли
ihre schiffe
ваших кораблей
ihre schiffe

Примеры использования Ihre schiffe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ihre Schiffe haben einen engen FahrpIan, der Ihnen nur wenige Tage gibt,
У ваших кораблей жесткий график они могут потратить только пару дней на каждую планету,
Englische und flämische Händler rüsteten zugleich ihre Schiffe für Überfälle aus, und bald waren die Küsten Frankreichs im Norden,
Английский и фламандские купцы снарядили свои корабли для набегов, и вскоре прибрежные французские деревни вдоль северного
Und falls wir Repton zuerst erreichen, und ihre Schiffe zerstören, dann werden wir in dieser Schlacht siegen!
И если мы первыми доберемся до Рептона и уничтожим их корабли, тогда в этой битве мы победим!
Die Prescients kamen zweimal im Jahr zum Tausch, ihre Schiffe schlichen übers Meer,
Провидцы прибывали на мены дважды в год, их корабли скользили по волнам,
Sie sind anders als die Milchstraßenreplikatoren. Ihre Schiffe bestehen nicht aus Nanozellen…
Но это не репликаторы из Млечного Пути, их корабли построены не из наноклеток,
Wenn Sie ihre Schiffe auf meine Kampfflieger schießen lassen, ist Ihre Karriere vorbei.
Если вы прикажете своим кораблям стрелять в мои истребители можете поставить крест на своей карьере.
Traditionell verbringen sie ihr gesamtes Leben auf dem Wasser und benutzten ihre Schiffe als Wohn- und Arbeitsstätten.
Традиционно они проводили всю свою жизнь на воде и использовали свои лодки в качестве жилых и рабочих мест.
muss ich mit tiefem Bedauern fordern, dass Sie ihre Schiffe innerhalb von 6 Stunden versenken.
с огромным сожалением, требую, чтобы вы затопили свои корабли в течение шести часов.
letztlich riefen beide ihre Schiffe und Flugzeuge zurück.
в конце концов они отозвали свои корабли и самолеты.
Meine Crew und ich müssen uns dieses Jahr besonders anstrengen, denn ihre Schiffe sehen hervorragend aus und lhre Männer wirken kampfbereit.
Мне и моей команде в этот раз придется быть начеку, поскольку у вас прекрасные корабли и подготовленные экипажи.
Ich schlage vor, wir arbeiten an einem System, das große Mengen ausstreut. Um ihre Schiffe zu infizieren und zerstören.
Я предлагаю обдумать возможность крупномасштабной операции- нужен способ заразить их суда и разрушить их на микрокле.
AIs Sie um die erlaubnis baten, Ihre Schiffe an den Grenzen des Centauri-Sektors patrouiIIieren zu Iassen,
Когда вы попросили меня позволить вашим кораблям патрулировать границу территории Центавра,
Ihre Schiffe verbrannt!
И сожгли их корабли!
Ihre Schiffe verfolgen uns.
Корабли Теней все еще преследуют нас.
Früher oder später werden Ihre Schiffe UnfäIIe haben.
А рано или поздно, ваши корабли угодят в неприятности.
Ich dachte, nur ein Prior kann ihre Schiffe fliegen.
Я думал, что только Приор может управлять судном.
Die Maquis steigen in ihre Schiffe und beginnen die Evakuierung.
Маки занимают места в своих транспортных кораблях. Они начинают эвакуироваться.
Viele gingen sofort in die Berge und ließen ihre Schiffe zurück.
И многие искатели сразу побежали в горы, бросив свои лодки.
Ich fliege den äußeren Korridor entlang, Ihre Schiffe konzentrieren sich auf die Mitte.
Я очищу внешний коридор, пока остальные корабли сосредоточатся в центре.
Die Marsianer sind bekannt dafür, ihre Schiffe zu tarnen, wenn sie verdeckte Missionen durchführen.
Марсиане умеют маскировать корабли, когда проворачивают тайные операции.
Результатов: 109, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский