IM BAUCH - перевод на Русском

в желудке
im magen
im bauch
в чреве
im bauch
в утробе
im mutterleib
in der gebärmutter
im bauch
im uterus
живот
bauch
magen
unterleib
abdomen
bäuchlein
babybauch
в брюхе
в брюшке
в кишках
im darm
im bauch

Примеры использования Im bauch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Schusswunde im Bauch.
Огнестрельное ранение в живот.
Dich, die du das Baby eines anderen, deines Mannes vielmehr, im Bauch hast!
Тебя, с ребенком твоего мужа в животе.
Sie weiß, eine Schwangere hat ein Baby im Bauch, das ist alles.
Просто она знает, что у беременной женщины ребенок в животе.
Ich habe ein Loch im Bauch.
У меня пусто в животе.
Drei Stunden später habe ich das Gefühl, mein Kopf platzt. Ich habe dieses kalte Ziehen im Bauch.
Спустя три часа башка разламывается и в животе похолодело.
Hier! Ich habe ein Messer im Bauch.
Вот, смотрите, у меня нож в животе.
Als würde sie im Bauch stecken- bleiben und die Kehle zuschnüren.
Как будто… наслаждение застревает у меня в животе, вздувается в горле.
Elend verhungern… im Bauch von einem Wal.
Умираем с голоду… в животе у кита.
Der Schmerz im Bauch ist wieder da.
Снова боль в животе.
Du kamst in einem Holzschiff hierher, mit Würmern im Bauch.
Ты прибыл сюда на деревянной лодке с гнилым нутром.
Schusswunde im Bauch.
Пулевое ранение в живот.
Das Mädchen Abigail fiel heute zu Boden… wegen einer Nadel im Bauch.
Эбигейл Уильямс сегодня рухнула на пол с воткнутой в живот иглой!
Am Morgen bemerkte ich einen schmerzhaften Biss im Bauch.
Потом утром я заметила на животе болезненный укус.
Nur ein anonymer Fremder mit zwei Kugeln im Bauch.
Просто странник с двумя пулями в животе.
McKeen hat eine Schusswunde im Bauch.
У него огнестрельное ранение в живот.
Das bist du hier, im Bauch deiner Mutter.
Вот вы с мамой в животе.
Und der Sheriff liegt im Bett mit einer Kugel im Bauch.
А шериф прикован к кровати с пулей в пузе.
führt die unterirdische Wasserreservoirs direkt im Bauch der Erde Hintergrund.
подает подземные резервуары воды прямо в живот земной фоне.
Ich hatte Schmetterlinge im Bauch.
Я имел бабочки в животе.
Ich sage euch, wenn ich Fleisch im Bauch habe, werde ich was tun.
Говорю тебе, если у меня в желудке будет мясо, то я придумаю, что нам предпринять.
Результатов: 89, Время: 0.069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский